(no subject)
Nov. 1st, 2010 11:46 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Окончание главы про Такасуги.
И вот наконец тюрьма Нояма.
«Прямой и открытый» характер Такасуи Синсаку не раз затруднял его отношения со старейшинами. Вот и сейчас он оказался в тюрьме Нояма за уход из клана без разрешения. Самым значительным последствием этого тюремного опыта 1864 г. стала для Такасуги окрепшая духовная связь со своим покойным учителем. В своём дневнике, в своих стихах, в своих ежедневных исканиях он обнаруживал большое сходство с тем, кто вдохновил его. В тюрьме окрепла и ещё одна связь – с Суфу Масаноскэ. Одинаковое социальное положение и одинаковые политические взгляды служили общей почвой для выпускников Сондзюку и для выпускников Омэйся в 1850-х; к 1860-м они только усилились.
Такасуги, будучи представителем администрации Ямагути, подал плохой пример Югэкитаю, повезя Кидзиму в Киото, не дожидаясь необходимых документов; поэтому по возвращении вместе с Кусакой в Ямагути 29 марта 1864 г. он был препровождён в тюрьму Нояма за ДАППАН (уход из клана). Но настоящей причиной наказания было то, что Такасуги не смог обуздать опрометчивые действия Кидзимы.
Постоянно, со дня заключения под стражу, Такасуги вспоминал о судьбе своего учителя Ёсиды Сёина. В тюрьме он написал стихи:
Тоскую по учителю,
Такому далёкому,
Я тоже в тюрьме, в Нояма.
(примечание: перед глазами был _только _ английский текст; настоящие такины стихи всё ещё ждут. Думаю, дождутся ) )
Такасуги в тюрьме моментально сравнил себя – и не без оснований – с Ёсидой. В течение апреля и мая он ежедневно делал выписки из многочисленных книг – в точности как Ёсида.
(стр. 158 отсутствует)
Такасуги просунул голову сквозь прутья решётки – взглянуть на происходящее. Когда Суфу увидел его, то сказал: «Ты попал сюда, потому что презирал вышестоящих; но даже если в тюрьме придётся провести три года, нужно посвятить их ежедневным занятиям и выйти отсюда замечательным человеком». С этими словами он пришпорил лошадь, развернулся и ускакал.
Такасуги воспрял духом от этих слов. Назавтра он сочинил в честь Суфу стихи:
Мой друг не чужд праведности
Вчера он спрашивал обо мне
У привратника.
(примечание схожее: это калька кальки, да ещё моим неровным почерком ) )
У Суфу, как и у Такасуги, была склонность к красивым жестам.
Сторонники консервативных взглядов шумно высказались по поводу пребывания Суфу в Нояме: им страшно хотелось дискредитировать его. Обнажение клинка вне служебной необходимости считалось в Тёсю серьёзным проступком. В итоге старейшинам пришлось назначить наказание для Суфу: 14 июня его поместили под домашний арест на пятьдесят дней. Так как у Суфу давно уже не осталось влияния в его собственной фракции Справедливости, то подчинённые наплевали на его приказы и решили двинуться на Киото. Так что с политической точки зрения сажать его под арест никакого значения не имело.
Мечтатель Ёсида и реалист Суфу, о которых с такой любовью думал в тюрьме Такасуги, вовсе не были совсем уж непохожи. Оба проявляли политическую гибкость. Ёсида имел практическую жилку, как мы видели, а некоторые политические ходы Суфу иногда бывали так безоглядны – например, поездка к Такасуги в тюрьму Нояма. Наравне с Ёсидой он обладал прекрасными практическими навыками.
21 июня отец Такасуги, используя свои связи, добился смены тюремного заключения сына на домашний арест. К концу июля слухи о происшествии у Запретных ворот и о гибели четырёх выпускников Сондзюку (включая Кусаку) достигли Хаги. Никогда ещё Такасуги не находился в самой гуще политических событий.
Посол
Как и оба лидера Сондзюку, Такасуги во время полугодового домашнего ареста не чуждался политической активности. Вести о несчастье у Запретных ворот 18 июля затмили новые печальные новости о событиях в Симоносэки. Объединённые силы четырёх стран – Британии, Америки, Франции и Голландии – решили покарать Тёсю за бомбардировку иностранных военных кораблей год назад. Они решили использовать объединённый флот для уничтожения береговых сооружений Тёсю.
Дипломатическая роль Такасуги Синсаку в деле урегулирования этого конфликта была очень велика. Лидерам Сондзюку в ослабленном клане, противостоящем бакуфу, необходимо было удержать свои столь заботливо созданные вооружённые силы от бессмысленных сражений. Тёсю выручила изобретательность учеников Сондзюку – «прямой и пылкий» характер Такасуги и дипломатические таланты Ито Хиробуми.
Благодаря «журналистским» навыкам выпускников Сондзюку в Тёсю заранее были осведомлены о действиях Четырёх держав. Год назад Ито Хиробуми, Иноуэ Каору и ещё трое юношей уехали учиться в Лондон. В начале 1864 г. Ито прочёл в «Таймс» о готовящейся акции Четырёх держав; вместе с Иноуэ он поспешил домой. Оба владели английским лучше других, лучше знали англичан; поэтому им поручили главную роль в ведении переговоров. Встреча с англичанами произошла в Иокогаме, в июне 1864 г.; переговорщики приложили множество усилий, чтобы предотвратить инцидент.
Объединённая флотилия четырёх европейских государств достигла Симоносэки 5 августа. Вице-адмирал Купер согласился на ещё один раунд переговоров с Иноуэ Каору, но тот задержался, обнаружив по берегам пролива части войск Тёсю, хоть сейчас готовые к обстрелу вражеских кораблей. Иноуэ несколько часов успокаивал их – и не успел к Куперу; тот открыл огонь.
Перестрелка между береговыми батареями Тёсю и флотом длилась более суток. 6 августа около 2 000 моряков высадились на берег; Тёсю потеряли почти все свои позиции. Японцам пришлось туго без правильного руководства. Иноуэ и Ито с товарищами, зная об ограниченных возможностях своих войск, даже не пытались победить, наоборот – приложили все усилия к сокращению военных действий с минимальным уроном.
После двухдневных столкновений англичане решили, что достаточно наглядно продемонстрировали твёрдость своих намерений. Когда Ито Хиробуми добрался до флотилии с предложением возобновить мирные переговоры, молодой английский дипломат Эрнест Сатоу почтительно принял его. Остальные члены дипломатической группы Тёсю прибыли на флагман тем же днём. Возглавлял группу Такасуги Синсаку, которого англичанам представили как старейшину клана Тёсю Сисидо Гёба - пришлось Такасуги побыть приёмным сыном старейшины Сисидо Бидзэна. Сопутствовали ему несколько высокопоставленных вассалов, Ито Хиробуми и Иноуэ Каору считались его секретарями. Такасуги вёл себя с англичанами как полагается, с должным высокомерием полномочного представителя.
Здесь гугл-книга обрывается. Ждём продолжения в виде бумажных страниц.
И вот наконец тюрьма Нояма.
«Прямой и открытый» характер Такасуи Синсаку не раз затруднял его отношения со старейшинами. Вот и сейчас он оказался в тюрьме Нояма за уход из клана без разрешения. Самым значительным последствием этого тюремного опыта 1864 г. стала для Такасуги окрепшая духовная связь со своим покойным учителем. В своём дневнике, в своих стихах, в своих ежедневных исканиях он обнаруживал большое сходство с тем, кто вдохновил его. В тюрьме окрепла и ещё одна связь – с Суфу Масаноскэ. Одинаковое социальное положение и одинаковые политические взгляды служили общей почвой для выпускников Сондзюку и для выпускников Омэйся в 1850-х; к 1860-м они только усилились.
Такасуги, будучи представителем администрации Ямагути, подал плохой пример Югэкитаю, повезя Кидзиму в Киото, не дожидаясь необходимых документов; поэтому по возвращении вместе с Кусакой в Ямагути 29 марта 1864 г. он был препровождён в тюрьму Нояма за ДАППАН (уход из клана). Но настоящей причиной наказания было то, что Такасуги не смог обуздать опрометчивые действия Кидзимы.
Постоянно, со дня заключения под стражу, Такасуги вспоминал о судьбе своего учителя Ёсиды Сёина. В тюрьме он написал стихи:
Тоскую по учителю,
Такому далёкому,
Я тоже в тюрьме, в Нояма.
(примечание: перед глазами был _только _ английский текст; настоящие такины стихи всё ещё ждут. Думаю, дождутся ) )
Такасуги в тюрьме моментально сравнил себя – и не без оснований – с Ёсидой. В течение апреля и мая он ежедневно делал выписки из многочисленных книг – в точности как Ёсида.
(стр. 158 отсутствует)
Такасуги просунул голову сквозь прутья решётки – взглянуть на происходящее. Когда Суфу увидел его, то сказал: «Ты попал сюда, потому что презирал вышестоящих; но даже если в тюрьме придётся провести три года, нужно посвятить их ежедневным занятиям и выйти отсюда замечательным человеком». С этими словами он пришпорил лошадь, развернулся и ускакал.
Такасуги воспрял духом от этих слов. Назавтра он сочинил в честь Суфу стихи:
Мой друг не чужд праведности
Вчера он спрашивал обо мне
У привратника.
(примечание схожее: это калька кальки, да ещё моим неровным почерком ) )
У Суфу, как и у Такасуги, была склонность к красивым жестам.
Сторонники консервативных взглядов шумно высказались по поводу пребывания Суфу в Нояме: им страшно хотелось дискредитировать его. Обнажение клинка вне служебной необходимости считалось в Тёсю серьёзным проступком. В итоге старейшинам пришлось назначить наказание для Суфу: 14 июня его поместили под домашний арест на пятьдесят дней. Так как у Суфу давно уже не осталось влияния в его собственной фракции Справедливости, то подчинённые наплевали на его приказы и решили двинуться на Киото. Так что с политической точки зрения сажать его под арест никакого значения не имело.
Мечтатель Ёсида и реалист Суфу, о которых с такой любовью думал в тюрьме Такасуги, вовсе не были совсем уж непохожи. Оба проявляли политическую гибкость. Ёсида имел практическую жилку, как мы видели, а некоторые политические ходы Суфу иногда бывали так безоглядны – например, поездка к Такасуги в тюрьму Нояма. Наравне с Ёсидой он обладал прекрасными практическими навыками.
21 июня отец Такасуги, используя свои связи, добился смены тюремного заключения сына на домашний арест. К концу июля слухи о происшествии у Запретных ворот и о гибели четырёх выпускников Сондзюку (включая Кусаку) достигли Хаги. Никогда ещё Такасуги не находился в самой гуще политических событий.
Посол
Как и оба лидера Сондзюку, Такасуги во время полугодового домашнего ареста не чуждался политической активности. Вести о несчастье у Запретных ворот 18 июля затмили новые печальные новости о событиях в Симоносэки. Объединённые силы четырёх стран – Британии, Америки, Франции и Голландии – решили покарать Тёсю за бомбардировку иностранных военных кораблей год назад. Они решили использовать объединённый флот для уничтожения береговых сооружений Тёсю.
Дипломатическая роль Такасуги Синсаку в деле урегулирования этого конфликта была очень велика. Лидерам Сондзюку в ослабленном клане, противостоящем бакуфу, необходимо было удержать свои столь заботливо созданные вооружённые силы от бессмысленных сражений. Тёсю выручила изобретательность учеников Сондзюку – «прямой и пылкий» характер Такасуги и дипломатические таланты Ито Хиробуми.
Благодаря «журналистским» навыкам выпускников Сондзюку в Тёсю заранее были осведомлены о действиях Четырёх держав. Год назад Ито Хиробуми, Иноуэ Каору и ещё трое юношей уехали учиться в Лондон. В начале 1864 г. Ито прочёл в «Таймс» о готовящейся акции Четырёх держав; вместе с Иноуэ он поспешил домой. Оба владели английским лучше других, лучше знали англичан; поэтому им поручили главную роль в ведении переговоров. Встреча с англичанами произошла в Иокогаме, в июне 1864 г.; переговорщики приложили множество усилий, чтобы предотвратить инцидент.
Объединённая флотилия четырёх европейских государств достигла Симоносэки 5 августа. Вице-адмирал Купер согласился на ещё один раунд переговоров с Иноуэ Каору, но тот задержался, обнаружив по берегам пролива части войск Тёсю, хоть сейчас готовые к обстрелу вражеских кораблей. Иноуэ несколько часов успокаивал их – и не успел к Куперу; тот открыл огонь.
Перестрелка между береговыми батареями Тёсю и флотом длилась более суток. 6 августа около 2 000 моряков высадились на берег; Тёсю потеряли почти все свои позиции. Японцам пришлось туго без правильного руководства. Иноуэ и Ито с товарищами, зная об ограниченных возможностях своих войск, даже не пытались победить, наоборот – приложили все усилия к сокращению военных действий с минимальным уроном.
После двухдневных столкновений англичане решили, что достаточно наглядно продемонстрировали твёрдость своих намерений. Когда Ито Хиробуми добрался до флотилии с предложением возобновить мирные переговоры, молодой английский дипломат Эрнест Сатоу почтительно принял его. Остальные члены дипломатической группы Тёсю прибыли на флагман тем же днём. Возглавлял группу Такасуги Синсаку, которого англичанам представили как старейшину клана Тёсю Сисидо Гёба - пришлось Такасуги побыть приёмным сыном старейшины Сисидо Бидзэна. Сопутствовали ему несколько высокопоставленных вассалов, Ито Хиробуми и Иноуэ Каору считались его секретарями. Такасуги вёл себя с англичанами как полагается, с должным высокомерием полномочного представителя.
Здесь гугл-книга обрывается. Ждём продолжения в виде бумажных страниц.
no subject
Date: 2010-11-01 12:18 pm (UTC)Такасуги просунул голову...
Не, я понимаю, что дело, скорее всего, в отсутствующей странице. Но песня же просто. Пришпорил коня и ускакал. Из тюрьмы. Ага. Спасибо, что не прямо из камеры через окно. Офигенская книжка!
no subject
Date: 2010-11-01 04:58 pm (UTC)Кажется.
А Такасуги всё равно лучше всех. Мог и через окно на ковре-самолёте, а чего.
no subject
Date: 2010-11-01 06:58 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-01 08:37 pm (UTC)Рапунцель позвала, вот и прискакалМолодым везде у нас дорога )no subject
Date: 2010-11-01 03:39 pm (UTC)>последствием этого тюремного опыта 1864 г. стала для Такасуги окрепшая духовная связь со своим сосланным учителем.
Я чего-то не понимаю, или его учитель в 59-м казнен и в 64-м сосланным быть никак не может?..
no subject
Date: 2010-11-01 05:05 pm (UTC)Про периоды предложений и формулировки Томаса Губера доброго слова сказать по-прежнему не могу :\ Мне всё-таки кажется, это наукообразный английский язык, с намеренными завёрнутостями и невнятными определениями. Могу только надеяться, что я не очень права, что знаю английский совсем худо; но вот есть же немало текстов, которые яснее и прозрачнее в разы.
тут, как я понимаю, автор хочет сообщить, что Такасуги вспоминает давнее тюремное заключение своего учителя - и ассоциирует себя-сегодняшнего с ним-тогдашним.
no subject
Date: 2010-11-01 05:08 pm (UTC)Что имеет в виду в кои-то веки понятно. А что там за слово-то было? У меня нет этой страницы.
no subject
Date: 2010-11-01 08:42 pm (UTC)Нету про попойки :\ Но ведь будет же? ) Странным делом мы занимаемся: переводчики не переводят, даже не поправляют.
no subject
Date: 2010-11-01 08:52 pm (UTC)Хочу про попойки.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-11-01 09:36 pm (UTC)Забавно все-таки наблюдать, как Губер подгоняет истор.персонажей под свою концепцию. Кстати, я у английских историков это встречала: пока читаешь только их версию, все стройно, логично и непротиворечиво, но! как только начинаешь шерстить другие источники, вся их стройная концепция тут же летит к чертям :)))))
Не возражаете, если я вас в паре мест поправлю - там, где, на мой взгляд, это важно?
стала для Такасуги окрепшая духовная связь со своим сосланным учителем
не-не-не! departed в данном случае - покойный :)
подал плохой пример Югэкитаю, повезя Кидзиму в Киото без бумаг
так непонятно, имхо. В оригинале "не дожидаясь необходимых документов". думаю, можно написать, что "поехав с Кидзимой в Киото, не дожидаясь письменного разрешения хана"
поэтому по возвращении в Ямагути 29 марта 1864 г. вместе с Кусакой он был препровождён в тюрьму Нояма за ДАППАН
у вас получается, что его вместе с Кусакой в тюрьму посадили :) может, так: "поэтому по возвращении вместе с Кусакой в Ямагути 29 марта 1864 г. он был препровождён в тюрьму Нояма за ДАППАН"
Но настоящим наказанием послужила невозможность по-быстрому действовать вместе с Кидзимой
ну, тут скорее "за то, что не смог обуздать (справиться) опрометчивость (опрометчивые действия) Кидзимы". А у вас получается, что его наказали за то, что он вместе с Кидзимой не сумел что-то там быстро сделать :)))
В итоге старейшинам пришлось изобрести наказание для Суфу
да нет, просто "определить, назначить" - формальный повод был, ничего изобретать было не нужно. Другое дело, что они не хотели этого делать...
Это только усугубило некоторую изоляцию Суфу: его собственные подчинённые ослушались его запрета на продвижение в Киото – так что домашний арест не изменил положения дел
Нет, тут другой смысл: "Так как у Суфу давно уже не осталось влияния в его собственной фракции Справедливости (не знаю, как она правильно зовется), то его подчиненные наплевали на его приказы и решили двинуться на Киото. Так что с политической точки зрения сажать его под арест никакого значения не имело".
Используя связи отца, 21 июня Такасуги добился смены тюремного заключения на домашний арест.
Наоборот, отец, используя свои связи, добился освобождения сына из тюрьмы под домашний арест. was released это как раз подчеркивает :)
Вести о несчастьи у Запретных ворот 18 июля предшествовала весть о событиях в Симоносэки
нет-нет, здесь "вести о несчастье у Запретных ворот 18 июля затмили новые печальные новости - о событиях в Симоносэки"
Благодаря «журналистским» навыкам выпускников Сондзюку в Тёсю всегда были осведомлены о действиях
не "всегда", а "заранее" :)
Встреча с англичанами произошла в Иокогаме, в июне 1864 г.; переговорщики приложили множество усилий, чтобы предотвратить инцидент.
Эскадра Четырёх наций покинула залив Симоносэки 5 августа.
Второго предложения в оригинале нет, и оно противоречит следующему. Видимо, это у вас накладка какая-то произошла
Тёсю потеряли все свои позиции
"почти все" (мелочь, а приятно!) :)))
Здесь гугл-книга обрывается
Да? А у меня обрывается. Там потом идет живописный рассказ, во что Такасуги был одет и какое впечатление он произвел на Сатоу (тот сказал, что он "гордый как Люцифер") :)))
Ну, в общем, надеюсь, что смогла чем-то помочь своими замечаниями... *смущающийся смайлик*
no subject
Date: 2010-11-03 01:43 pm (UTC)Про поправки: я _благодарна_. Мой английский _вправду_ очень плох. Мой русский, впрочем, тоже заслуживает отдельного; так что – спасибо, только _спасибо_ Сейчас поправлю. Кроме собственно неумения, огрехи текста вызваны, кроме того, ещё и желанием чуть себя развеселить – в сущности, история печальная; кинематографичности сюда, кинематографичности ) В частности, это прямо относится к пассажам с «изобрести» и «по-быстрому действовать».
Про оборванную главу: а поделитесь принтскрином станицы, пожалуйста? Хочу прочесть необъективное про двух выпендрёжников )
недостающие страницы
Date: 2010-11-14 08:25 pm (UTC)Про оборванную главу: а поделитесь принтскрином станицы, пожалуйста?
Вот страницы 161-162: http://i079.radikal.ru/1011/17/66ca3d5600c0.jpg
164: http://i008.radikal.ru/1011/57/c83a6ec7188a.jpg
167-168 (на этом глава заканчивается): http://s51.radikal.ru/i134/1011/c1/06d82ebcec2d.jpg
Есть еще кусочки из главы "Takasugi and Civil War" - стр.169, 172, 173, 174, 174, 175, 179, 180. Хотите? ;)
история печальная; кинематографичности сюда, кинематографичности
я начинала когда-то писать кинематографическую биографию Такасуги, но забросила из-за недостатка времени... *горестно вздыхающий смайлик*
no subject
Date: 2010-11-14 09:38 pm (UTC)Спасибо за странички; глаза не расплываются ) А 165 - нету? И да, почитать про войну - тоже хотелось бы. Кстати имею вопрос - в продолжение давешнего разговора: м.б., взялись бы Вы перевести Такасуги-на-Войне? Ааааа, наш красавец на белом коне и без белого коня, бегом и с шарфиком на шее *_*
А злые языки пусть что хотят себе думают.
Про горестное: это всегда жаль. Но давайте я Вас обнадёжу: потенциальная аудитория у Вас есть )
no subject
Date: 2010-11-14 10:54 pm (UTC)В выходные - да. А в будни она бурлила, в основном, сероводородом :)) Ну ничего, мне всего неделю осталось продержаться, это утешает...
А 165 - нету?
Увы, только то, что я перечислила. Я тогда попозже их загружу, что-то Радикал опять со мной не разговаривает - брезгует, наверное.
Про перевод главы - я возьмусь, с удовольствием, только у меня далеко не все страницы :((( И я свободна урывками - хоп! - есть свободное время, а потом - хоп! - нет свободного времени. Причем эти самые "хоп!" как-то оч.непредсказуемо выстреливают...
... продолжение следует...
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-11-14 10:57 pm (UTC)Но давайте я Вас обнадёжу: потенциальная аудитория у Вас есть
А я коварно воспользуюсь вашей добротой и вот прямо щас кусочки написанного продемонстрирую :))
--------
(Своевольный и независимый характер Такасуги проявился еще в раннем детстве. Современники вспоминали, что пятилетний ребенок отчаянно спорил и возражал взрослым, когда был уверен в своей правоте.)
Мама Такасуги: Надо что-то делать! Ребенок совсем отбился от рук, открыто хамит старейшинам.
Папа Такасуги: Давай познакомим его с сыном нашего полкового врача. Такой хороший, воспитанный мальчик, будет для нашего обормота положительным примером.
Кацура: Приятно познакомиться, Шинсаку-кун!
Такасуги (с интересом): А в лобешник не хочешь?
Кацура: Я точно должен с ним дружить?
Папа и мама Такасуги & папа Кацуры (хором): ДА!
Кацура (со вздохом): Ладно, хочешь в прятки сыграем? Только, чур, я прячусь!
(Знаменитый эпизод с торжественным въездом сегуна в столицу, и злым и мокрым Такасуги, который из-за этого не мог из столицы выехать.)
Такасуги (мокрый, злой и почти трезвый): Да здравствует великий сегун, победитель варваров!.. А что вы все на меня так смотрите?
Сегунат: Старейшины Чошу, утихомирьте вашего соклановца!
Старейшины: Ой, да не обращайте внимания на этого оболтуса! Он не хотел ничего плохо, ляпнул, не подумав. Понимаете, у мальчика тонкая поэтическая натура...
Сегунат: По-моему, сейчас кто-то напрашивается на сеппуку!
Старейшины: Хгм, кхм-кхм! Да, опасный смутьян Такасуги, мы за ним давно пристально наблюдаем. Завтра с утра пойдет в тюрьму!
(Наемные убийцы, посланные старейшинами Чошу, подкарауливают Такасуги, возвращающегося поздно ночью из борделя.)
Убийцы: Стой! Мы тебя убивать будем.
Такасуги: Ну, во-первых, доброй ночи! А во-вторых, вы, ребята, давно не заглядывали в «ТОР-10 лучших фехтовальщиков Японии»? Зря…
Убийцы (жалобно): Можно мы пойдем?
Такасуги: Передавайте привет старейшинам!
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-11-01 10:10 pm (UTC)Суфу-доно (люблю нежно!) перед поскакушками в тюремном дворе напился (хотя обычно не пьянел; может быть, притворился пьяным?)... О-ох, перевёл бы кто-нибудь "Касин"...
no subject
Date: 2010-11-03 01:08 pm (UTC)Сейчас поправлю.
Это в "Касине" же было, что Суфу-доно хлебнул, а потом велел запрягать, да?
no subject
Date: 2010-11-04 03:54 pm (UTC)Ага. И, может, в Рёме 2004-го года есть Суфу-доно? Хочу пересмотреть, но всё не получается. И с фотографированием Губера пока никак, прошу прощенния :(
no subject
Date: 2010-11-04 04:16 pm (UTC)Мы подождём,занятий тьма )
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:оффтопик
Date: 2010-11-02 03:57 pm (UTC)http://www.diary.ru/~gintama-comm/p130647134.htm
no subject
Date: 2010-11-03 01:17 pm (UTC)Катя, это сокровище. До меня дошло, что овашек-то я и не видела *__* Ставлю на закачку любование сакурой; один из самых любимых эпизодов - наравне с "туалетной" серией и ремонтом Ёродзуи )
Филу ты наверняка показала, правда?
no subject
Date: 2010-11-03 01:27 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 01:34 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-11-09 07:27 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-09 07:49 pm (UTC)ОХ СКОЛЬКО ВСЕГО, И КОГДА (