(no subject)
Sep. 25th, 2010 10:53 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
На (слишком) большую тему азиатского православия: мне кажется, повторять (даже своими словами) общеизвестное о свт. Николае Японском не стоит; давайте напомню только людям совсем внешним, что до его появления на островах об ортодоксии там не слыхали; посольские молились себе в посольстве, о миссионерстве не могло быть и речи – официальный и жёсткий запрет на христианское сколько-нибудь активное присутствие действовал вовсю вплоть до 1873 года. Оттого _официально_ свт. Николай, тогда иеромонах (1836 года рождения, кстати; ровесник бакумацким героям) направлялся в Японию в качестве настоятеля посольской церкви. В Хакодатэ он попал 2-го (по некоторым данным – 3-го) июля 1861 года.
Ни по каким признакам, кроме внешних (тоттэмо оокина хито ё), он не походил на привычного иностранца. За язык принялся сразу же, с усердием, утомлявшим всех его учителей. Занимался в школе с детьми (об этом довольно забавно написано в его письмах, которые цитируются почти во всех книжках о нём); на освоение языка ( а оно было _освоением_ ) ушло у него восемь лет, занимался он по многу (оооочень многу) часов в сутки. Не думаю, что сведения эти носят полулегендарный характер; спал он крайне мало. Как? Не знаю.
Процитирую немножко:
«Величие Японии, вне всякого сомнения, потрясло его. На японском он прочел «Историю Сёгуната» (22 тома), «Историю Великой Японии» (243 тома) и японские хроники. (…) Ещё в своих ранних работах о. Николай открывал читателю подлинный облик Страны Восходящего Солнца, написав, в частности, краткую историю средневековой Японии (более похожую на боевой рыцарский роман). Он опровергал устоявшиеся представления о деспотичности её правителей, о хитрости, коварстве и раболепстве японцев. О. Николай увидел их доброту, достоинство, разумность, изобретательность, вежливость, — черты, воспитанные «тремя няньками японского народа», — буддизмом, синтоизмом и конфуцианством».
Дела в Хакодатэ двигались небыстро; только на четвёртый год появился на горизонте известный Павел Савабэ, рёмин родственник; история это тоже описана буквально везде. Сын русского консула брал у него уроки кэндо, вот прямо в посольстве все обо всём самом важном и поговорили )
Это, значит, у нас был 1864 год; предположительно через пару месяцев товарищ Савабэ-сана, _врач_ по имени Сакаи, присоединился к малюсенькому кружку; источники пишут – «стал христианином». Мне кажется, это достаточная формулировка.
Через год к ним присоединился третий, тоже _врач_, Урано. Точных дат я не встретила – думаю, оттого, что дневники свт. Николая времён Хакодатэ сгорели во время токийского землетрясения 1923 года. Дневники, которые сейчас изданы , начинаются записями 1870 года. Однако там есть (должны быть) комментарии, частично состоящие из воспоминаний людей, знавших свт. Николая, и в хакодатские времена тоже; в сети, как я понимаю, этих записей вроде как не было.
У меня пятитомника этого пока нет. Но как только – так я ага и оййй ) Кстати, первым этими дневниками заинтересовался и разыскал таки исследователь Достоевского проф. Накамура Кэнноскэ; дело случилось в 1980-м. Как пишут в примечаниях к русскоязычному изданию, «после кончины святителя по распоряжению Святейшего Синода дневники вместе с другими бумагами архиепископа Николая были переправлены в Россию и после революции оказались в фондах Российского государственного исторического архива в Петербурге среди бумаг Святейшего Синода. Настоящее издание - плод двадцатилетних совместных усилий японских и российских исследователей».
По-японски самая интересная хоккайдоская часть, возможно, обнаружится в книжках:
• 柴山準行、『大主教二コライ師事跡』、東京:日本ハリストス正教会総務局、1936.(Сибаяма Дзюнко, Дайсюкёо Никорай-си Дзисэки (Достижения Архиепископа Николая, Токио: Ниппон Харисутосу Сэйкёо-кай соомукёку, 1936.)
• 中村健之介、『宣教師二コライと明治日本』、東京:岩波書店、1996.(Накамура Кэнносукэ, Сэнкёси Никорай то Мэйдзи Нихон (Миссионер Николай и Япония Мэйдзи), Токио: Иванами сётэн, 1996.) Нет, я их не видела :\
Для точности: _крещены_ Савабэ, Урано и Сакаи были 18 мая 1868 г., перед новой, совсем реальной смертельной угрозой со стороны весьма беспокойного правительства. Подробно события описываются в отличной книжке Э.Б. Саблиной «150 лет православия в Японии».
Оба они лечили израненные остатки синсэна в госпитале после известных событий – падения дворянской республики адмирала Эномото - и занимались там _успешной_ миссионерской деятельностью. Не помню, где я об этом читала - по воспоминаниям это был вполне достоверный источник. Да, кроме собственно больничной деятельности эти двое занимались тем же самым и в городской тюрьме, где содержались относительно здоровая часть проигравшей стороны. Некоторые подробности, как говорит в письме Галина Бесстремянная , цитирую с благодарностью
prav_yaponia, - «есть в книге «Ган-Ган-дэра», о храме в Хакодатэ; там подробно должно быть написано. Ещё есть рапорт 1869 года свт. Николая, там тоже должно быть написано о первых японцах».
Очень надеюсь на её возвращение в Москву, где, по её словам, материалы про этот период недоразобраны. Она обещала всё поднять.
В работе моего бывшего коллеги есть утверждение ещё более сильное: «В период «дворянской республики» Эномото Такэаки Павел Савабэ работал катехизатором в сёгунском войске. Во время предпринятой императорскими войсками бомбардировки и штурма города дом Павла сгорел. «В сражениях… почти все наши друзья остались целы, но, по сдаче города, вместе с другими, заключены были в крепость на 220 дней. Партия, возглавляющая Микадо, всюду несёт с собой пропаганду древней религии, на которую опирается авторитет Микадо, и потому для Савабэ, как заведомого в городе христианина, была также опасность попасть в тюрьму; но он не скрылся и не умерил своей ревности, а, напротив, нашёл возможность сноситься с заключёнными в крепости и доставлять им христианские книги».
А Ган-Ган-дэра - место известное, мне встретилась (благодаря
egorka_datskij) вот такая картинка начала прошлого века из серии «21 вид Эдзо»:
(вся серия - тут ) Впрочем, тот храм, что видели Главные Действующие Лица, был деревянным и сгорел в 1907 году :\
В середине 1869 г. свт. Николай из Хакодатэ уехал в Россию, за бумагой об открытии духовной миссии; вернулся он сюда ненадолго в марте 1870-го – а дальше, после 1872-го, был Токио, совсем другая часть истории. О ней материалов немало, лучшие я перечислила.
История, понятное дело, длится до сих пор. Наших в Японии не исчезающе мало – десятки тысяч; думаю, цифра сама по себе не очень информативная – типа в масштабах страны это фигня капля, а вот другие, а вот соседи, а вот вообще синкретизм в головах современного человека, японского человека тем более. Ага. Только мне кажется, что тамошних людей, принадлежащих ортодоксии, следует воспринимать очень всерьёз.
В отличие от.
Ну это я так, в запале уже говорю. Без запала: о жизни тамошних приходов – обычной такой - пишет
prav_yaponia, которой я очень обязана переводами на японский пасхальных кусочков; литургию служат практически полностью по-японски, за выключением некоторых возгласов по церковно-славянски и по-гречески. Поют тоже всяко. Вот тут можно посмотреть, например, фрагмент. От города к городу заметной разницы в службе нет – и да, Никорай-до такой же, как остальные, только большой и ежедневный )
Что мне всё это:
1. Историю Бакумацу я начала с рёминого родственника, Павла Савабэ – и с пересечения двух групп в Хакодатэ, разумеется. Однажды я попаду туда, думаю.
2. Сам японский язык сильно зацепил в области переводов Евангелия. Начиналось всё с тайно-детективных историй переводов Китайской миссии архим. Палладия, потом был фрагмент аудиодрамы по «Белому Кресту» с цитированием текста по переводу самого свт. Николая; ничего ещё не кончилось ) Он занимался переводом _тридцать_ лет, история эта ужасно яркая и переводчику страшно интересная; почитать об этом можно здесь , например.
3. Иконопись и живопись, что очевидно. Ямаситу Рин учиться иконописи в Россию послал тоже сам свт. Николай; существует фильм на тему –мелодрама-мелодрама, с очень заметным духом девяностых, мы с Лилей его видели. Тогдашнее представление о хорошей иконе не совпадает ни с моим в частности, ни с сегодняшним понятием о т.н. «каноне» вообще. В Японии есть пара моих икон. Да, я этому чрезвычайно рада. Да, ужасно хотела бы писать туда ещё.
4. Русский и христианский след, вообще ) Тема вечно любопытная и более. Я об этом время от времени что-то себе отмечаю – можно попробовать пройтись по меткам «нихонго» и «orthodoxy» ( например, ссылки по делу). Двумя последними _историями_ были обнаруженная в Никорай-до икона Варвары Бубновой и «нашенство» Ёко Оно ) О Ёко вкратце ещё раз написали там же , где я вычитала – три чётких звучных «хо» - про русское присутствие в «Такарадзука» )
++++++++
Осталось показать несколько книжек по истории азиатского христианства, которые я, увы, только пролистала. Они сложены вот здесь , описывают не только волшебные острова и не только ортодоксию; там есть китайское, и католическое тоже есть.
Мне интересно всё - настолько интересно, что говорить об этом я готова каждый день.
Ни по каким признакам, кроме внешних (тоттэмо оокина хито ё), он не походил на привычного иностранца. За язык принялся сразу же, с усердием, утомлявшим всех его учителей. Занимался в школе с детьми (об этом довольно забавно написано в его письмах, которые цитируются почти во всех книжках о нём); на освоение языка ( а оно было _освоением_ ) ушло у него восемь лет, занимался он по многу (оооочень многу) часов в сутки. Не думаю, что сведения эти носят полулегендарный характер; спал он крайне мало. Как? Не знаю.
Процитирую немножко:
«Величие Японии, вне всякого сомнения, потрясло его. На японском он прочел «Историю Сёгуната» (22 тома), «Историю Великой Японии» (243 тома) и японские хроники. (…) Ещё в своих ранних работах о. Николай открывал читателю подлинный облик Страны Восходящего Солнца, написав, в частности, краткую историю средневековой Японии (более похожую на боевой рыцарский роман). Он опровергал устоявшиеся представления о деспотичности её правителей, о хитрости, коварстве и раболепстве японцев. О. Николай увидел их доброту, достоинство, разумность, изобретательность, вежливость, — черты, воспитанные «тремя няньками японского народа», — буддизмом, синтоизмом и конфуцианством».
Дела в Хакодатэ двигались небыстро; только на четвёртый год появился на горизонте известный Павел Савабэ, рёмин родственник; история это тоже описана буквально везде. Сын русского консула брал у него уроки кэндо, вот прямо в посольстве все обо всём самом важном и поговорили )
Это, значит, у нас был 1864 год; предположительно через пару месяцев товарищ Савабэ-сана, _врач_ по имени Сакаи, присоединился к малюсенькому кружку; источники пишут – «стал христианином». Мне кажется, это достаточная формулировка.
Через год к ним присоединился третий, тоже _врач_, Урано. Точных дат я не встретила – думаю, оттого, что дневники свт. Николая времён Хакодатэ сгорели во время токийского землетрясения 1923 года. Дневники, которые сейчас изданы , начинаются записями 1870 года. Однако там есть (должны быть) комментарии, частично состоящие из воспоминаний людей, знавших свт. Николая, и в хакодатские времена тоже; в сети, как я понимаю, этих записей вроде как не было.
У меня пятитомника этого пока нет. Но как только – так я ага и оййй ) Кстати, первым этими дневниками заинтересовался и разыскал таки исследователь Достоевского проф. Накамура Кэнноскэ; дело случилось в 1980-м. Как пишут в примечаниях к русскоязычному изданию, «после кончины святителя по распоряжению Святейшего Синода дневники вместе с другими бумагами архиепископа Николая были переправлены в Россию и после революции оказались в фондах Российского государственного исторического архива в Петербурге среди бумаг Святейшего Синода. Настоящее издание - плод двадцатилетних совместных усилий японских и российских исследователей».
По-японски самая интересная хоккайдоская часть, возможно, обнаружится в книжках:
• 柴山準行、『大主教二コライ師事跡』、東京:日本ハリストス正教会総務局、1936.(Сибаяма Дзюнко, Дайсюкёо Никорай-си Дзисэки (Достижения Архиепископа Николая, Токио: Ниппон Харисутосу Сэйкёо-кай соомукёку, 1936.)
• 中村健之介、『宣教師二コライと明治日本』、東京:岩波書店、1996.(Накамура Кэнносукэ, Сэнкёси Никорай то Мэйдзи Нихон (Миссионер Николай и Япония Мэйдзи), Токио: Иванами сётэн, 1996.) Нет, я их не видела :\
Для точности: _крещены_ Савабэ, Урано и Сакаи были 18 мая 1868 г., перед новой, совсем реальной смертельной угрозой со стороны весьма беспокойного правительства. Подробно события описываются в отличной книжке Э.Б. Саблиной «150 лет православия в Японии».
Оба они лечили израненные остатки синсэна в госпитале после известных событий – падения дворянской республики адмирала Эномото - и занимались там _успешной_ миссионерской деятельностью. Не помню, где я об этом читала - по воспоминаниям это был вполне достоверный источник. Да, кроме собственно больничной деятельности эти двое занимались тем же самым и в городской тюрьме, где содержались относительно здоровая часть проигравшей стороны. Некоторые подробности, как говорит в письме Галина Бесстремянная , цитирую с благодарностью
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Очень надеюсь на её возвращение в Москву, где, по её словам, материалы про этот период недоразобраны. Она обещала всё поднять.
В работе моего бывшего коллеги есть утверждение ещё более сильное: «В период «дворянской республики» Эномото Такэаки Павел Савабэ работал катехизатором в сёгунском войске. Во время предпринятой императорскими войсками бомбардировки и штурма города дом Павла сгорел. «В сражениях… почти все наши друзья остались целы, но, по сдаче города, вместе с другими, заключены были в крепость на 220 дней. Партия, возглавляющая Микадо, всюду несёт с собой пропаганду древней религии, на которую опирается авторитет Микадо, и потому для Савабэ, как заведомого в городе христианина, была также опасность попасть в тюрьму; но он не скрылся и не умерил своей ревности, а, напротив, нашёл возможность сноситься с заключёнными в крепости и доставлять им христианские книги».
А Ган-Ган-дэра - место известное, мне встретилась (благодаря
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)

(вся серия - тут ) Впрочем, тот храм, что видели Главные Действующие Лица, был деревянным и сгорел в 1907 году :\
В середине 1869 г. свт. Николай из Хакодатэ уехал в Россию, за бумагой об открытии духовной миссии; вернулся он сюда ненадолго в марте 1870-го – а дальше, после 1872-го, был Токио, совсем другая часть истории. О ней материалов немало, лучшие я перечислила.
История, понятное дело, длится до сих пор. Наших в Японии не исчезающе мало – десятки тысяч; думаю, цифра сама по себе не очень информативная – типа в масштабах страны это
В отличие от.
Ну это я так, в запале уже говорю. Без запала: о жизни тамошних приходов – обычной такой - пишет
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Что мне всё это:
1. Историю Бакумацу я начала с рёминого родственника, Павла Савабэ – и с пересечения двух групп в Хакодатэ, разумеется. Однажды я попаду туда, думаю.
2. Сам японский язык сильно зацепил в области переводов Евангелия. Начиналось всё с тайно-детективных историй переводов Китайской миссии архим. Палладия, потом был фрагмент аудиодрамы по «Белому Кресту» с цитированием текста по переводу самого свт. Николая; ничего ещё не кончилось ) Он занимался переводом _тридцать_ лет, история эта ужасно яркая и переводчику страшно интересная; почитать об этом можно здесь , например.
3. Иконопись и живопись, что очевидно. Ямаситу Рин учиться иконописи в Россию послал тоже сам свт. Николай; существует фильм на тему –мелодрама-мелодрама, с очень заметным духом девяностых, мы с Лилей его видели. Тогдашнее представление о хорошей иконе не совпадает ни с моим в частности, ни с сегодняшним понятием о т.н. «каноне» вообще. В Японии есть пара моих икон. Да, я этому чрезвычайно рада. Да, ужасно хотела бы писать туда ещё.
4. Русский и христианский след, вообще ) Тема вечно любопытная и более. Я об этом время от времени что-то себе отмечаю – можно попробовать пройтись по меткам «нихонго» и «orthodoxy» ( например, ссылки по делу). Двумя последними _историями_ были обнаруженная в Никорай-до икона Варвары Бубновой и «нашенство» Ёко Оно ) О Ёко вкратце ещё раз написали там же , где я вычитала – три чётких звучных «хо» - про русское присутствие в «Такарадзука» )
++++++++
Осталось показать несколько книжек по истории азиатского христианства, которые я, увы, только пролистала. Они сложены вот здесь , описывают не только волшебные острова и не только ортодоксию; там есть китайское, и католическое тоже есть.
Мне интересно всё - настолько интересно, что говорить об этом я готова каждый день.
no subject
Date: 2010-09-25 07:25 pm (UTC)Потянуло на сравнения.
Здешнему православию тоже скоро будет 150 лет. Территория, на которой православию будет 150 лет, была христианизирована в 4 в.
Кафедральный собор - тоже Никольский.
Но маленький. Меньше нашей гостиной. И нисколько не ежедневный.
Остальное многое тоже можно сравнивать.
no subject
Date: 2010-09-25 07:47 pm (UTC)К стыду своему, о европейском православии я знаю мало - и почти всё одиозное :\
Неежедневное, такскть :\ Силюсь сочетнуть понятия "кафедральный" и "меньшегостиной". И боюсь дальше спрашивать, да.
no subject
Date: 2010-09-26 12:12 pm (UTC)Ну да, сравнивать дуалистично.
На самом деле семь лет назад был куплен и приведен в порядок еще один собор, значительно пошире. Но он кафедральным не стал по ряду причин. А его настоятель (он же - инициатор этой покупки) получил в народе меткую кличку "ставропигиальный батя".
Во как оно у нас весело.
no subject
Date: 2010-09-26 12:34 pm (UTC)Ваша Поповка издалека вполне привлекательна )) Я читаю, конечно.
no subject
Date: 2010-09-25 07:41 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-25 07:48 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-25 08:23 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-25 08:33 pm (UTC)Мне кажется, люди друг с другом разговаривают, с _радостью_ делясь.
Синсэн = синсэнгуми, можно сказать - спецотряд полиции старой столицы. Элитные военные части сёгуната, как пишут в некоторых японоведческих книжках. Псоел реставрации Мэйдзи и проигранной войны их вынудили отступить на Хоккайдо, в Хакодатэ, в крепость Горёкаку, где в это время находился свт. Николай.
Синсэнгуми - предмет моего пристального интереса и почти любви )
Дворянами, т.е. самураями, они и были, оттого этот последний очаг сопротивления имперским войскам так называли. Адмирал Эномото Такэаки - личность в самом деле известная, о нём в сети написано довольно; формально он эту республику (республику, да) возглавил.
И сдал.
Савабэ Павел в самом деле был близким родственником Сакамото Рёмы - Сакамото Рёму Вы знаете? Если нет, я готова разразиться фонтаном )
no subject
Date: 2010-09-26 06:40 am (UTC)Кто такой Рёма я, увы, не знаю...
А если Вы мне посоветуете хорошую книжку по Японии этого периода, я прочитаю. Я когда-то в юности интересовался Японией, даже язык пвтался изучаить, но всё забыл.
no subject
Date: 2010-09-26 07:41 am (UTC)История Бакумацу _чрезвычайно_ интересная, т.е. буквально до отказа набитая киношными эпизодами и невероятными "стечениями обстоятельств". Моё знакомство с темой было несколько экстравагантным - я подошла со стороны православного присутствия в Японии, т.е. начала с конца )
Хорошее, очень хорошее начало - изумительные рассказы уважаемого Антрекота . Хорошие книжки об этих людях-событиях написал Сиба Рётаро; книжек целая серия, не все переведены на русский; вот, например, одна. Посмотреть в первую очередь можно вот сюда, наш дорогой камрад Химера переводила "Пылай, меч!", где крупным планом присутствуют и иногда живописно отсутствуют наши герои. Вот тут - незаконченный ещё пересказ другой книжки Сибы-сана, как раз о Рёме; дальше есть ещё записи по теме.
Ещё - наша первая Аня-переводчик затеяла учебное на почве Сибы-сана - вот, взгляните, это легко и весело )
Наша вторая Аня-переводчик отлично пересказала фильм, снятый прямо по Пылаймечу;
вот эпизод из конца, как раз с присутствием Эномото (см. комментарии). если Вы пройдёте по меткам и просмотрите все серии, наверняка сложится очень чёткое представление о происходившем.
И - позабыла сказать в общем - Сакамото Рёме Япония обязана - нуууу, буквально всем. Своим современным состоянием, скажем. Рёмина торговая компания "Кайэнтай" жива до сих пор, известна под именем "Мицубиси", и тот же герб сохранила )
Этот год для Рёмы-сана юбилейный, Япония набита _акциями_ и _предметами_; сейчас идёт (и ещё не закончился) прямо агиографический сериал "Рёмадэн" о нём, он очень длинный; есть фильмы покороче и хорошие - скажем, "Рёма навсегда" - вот здесь, например.
no subject
Date: 2010-09-26 09:18 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-26 09:27 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-26 07:50 am (UTC)Копирую как есть:
Истории времён Бакумацу ув. Антрекота:
http://www.wirade.ru/babylon/babylon_japan_stories2.html
Сиба Рётаро, "Последний сёгун":
http://lib.aldebaran.ru/author/siba_ryotaro/siba_ryotaro_poslednii_syogun/
"Пылаймеч" в пересказе Кати: http://users.livejournal.com/_chimera_/?skip=180
"Рёма" Хиллсборо: http://users.livejournal.com/_chimera_/?skip=60
Аня-один: http://www.diary.ru/~sendai/p125751389.htm
Аня-два с фильмом: http://shmyrina.livejournal.com/38379.html
no subject
Date: 2010-09-26 09:19 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-26 09:58 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-26 10:13 am (UTC)Это выжимки, конечно - причём неравномерные. Тема куда больше:\
no subject
Date: 2010-09-26 10:15 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-26 10:41 am (UTC)Я б хотела разок написать самого свт. Николая - потому что ни одной по-настоящему хорошей его иконы не видела. В недальнем пригороде есть в иконостасе его огромная икона - с развёрнутым Евангелием по-японски, масляная, зализанная и с некрасивым шрифтом; в московском бирюлёвском храме висит совсем копийная, опирающаяся изо всех сил на традиции русского шестнадцатого века; в сети - её же варианты, скучноватые, откровенно говоря.
no subject
Date: 2010-09-26 01:10 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-26 01:25 pm (UTC)Ты спрашивай, если чего. Мне теперь отчётливо кажется, что кусочки будут всплывать. Река, что ли, потекла быстрее )
no subject
Date: 2010-09-26 01:46 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-26 02:02 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-26 03:03 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-26 04:51 pm (UTC)Но теперь вопрос.
Вот это 宣教師二コライと明治日本 я сейчас нашла в интернет-магазине, которым обычно пользуюсь. (Там же, кстати, обнаружилось забавное: http://www.hmv.co.jp/product/detail/3304588) .
И еще вот это, возможно, тебе будет интересно: http://www.hmv.co.jp/product/detail/3299175
В задаче спрашивается. Надо? Делать ли? И как? (с последним вопросом нюанс, про который лучше в почте):)))
no subject
Date: 2010-09-26 06:58 pm (UTC)Про книжки: обложка дневников сногсшибательная ) И да, про женскую школу тоже _ужасно_ интересно. О ней упоминают совершенно вскользь, а была она многочисленная и многолетняя.
Я была бы рада положительному решению задачи. Участвую, без сомнения. Давай о деталях письмом - и, видимо, уже завтра.
no subject
Date: 2010-09-26 05:23 pm (UTC)*Он опровергал устоявшиеся представления о деспотичности её правителей, о хитрости, коварстве и раболепстве японцев.
Когда они, интересно, успели устояться? Вроде не такая продолжительная история общения на тот момент была.
А можно спросить, как твои иконы допутешествовали до Японии? Где они там? Можно ли их увидеть?
ты поедешь смотреть?no subject
Date: 2010-09-26 07:10 pm (UTC)А дневники, сказал мой друг-философ, что-то внезапно подешевели; очень захотелось купить - видимо, так и сделаю в начале месяца. Постараюсь.
Насчёт "устоявшихся" я тоже не совсем уверена: думаю, это скорее ошибка речи. Со всей вероятностью, автор хотел сказать, что сведения _доходили_ в малом объёме и были широко известны - что не обязывало их носить непререкаемый характер )
Кстати, недавно вот встретила такоезабавное упоминание не менее забавной книжки.
Ну сказать ли, что улеглась под стол )
no subject
Date: 2010-09-26 07:17 pm (UTC)Хранятся они в доме той самой Жени Миядзаки (она помогала мне с переводами много), вот здесь
видно, как дети одну объели и какой реставрации она потом подверглась )
Обе в свежем виде были воткакие. Чтобы их глядеть в натуральном виде, нужно ехать к ним в Саппоро )
Я _ужасно_ хочу в Японию. Только я бестолочь )
Упс, пропустила
Date: 2010-09-26 05:32 pm (UTC)Ну вы даете. А правда, можно ли как-то увидеть?
Я чрезвычайно много говорю )
Date: 2010-09-26 07:20 pm (UTC)Выше я Ане написала со ссылками на картинки )
no subject
Date: 2010-09-29 01:11 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-29 07:14 pm (UTC)Мне по очевидным причинам ортодоксия на островах интереснее, чем католическое присутствие; однако соседи наши там тоже дел чрезвычайных наделали, и следов немало так оставили. Вообще стык двух типов сознаний, двух больше-чем-культур вызывает у меня интерес почти запредельный.
Я буду ещё говорить об этом.
no subject
Date: 2010-10-01 01:54 pm (UTC)Check this out!
Date: 2011-01-19 09:20 pm (UTC)http://nicole1.profiles.theporn.me
Аренда автокрана и аренда экскаватора-погрузчика в Мо
Date: 2011-01-27 01:58 pm (UTC)[url=http://77kran.ru/]Заказать спецтехнику[/url]
Аренда автокрана и аренда экскаватора.
Сдаем в аренду: Автокран 14-50т. Экскаваторы-погрузчики + г/молот.
[b]Приглашаем на работу водителей.[/b]
[b]Приглашаем к сотрудничеству. Диспетчерам 10%.[/b]
[b]тел. 8(495)77-36-777 ; 8(916)333-24-68[/b]