(no subject)
Nov. 5th, 2009 12:40 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Сегодня не четвёртое апреля, и св. Исидора Севильского я вспоминаю не в связи с его новым официальным статусом. Я всё рассматриваю нетипичные изображения (как моя самая странная студентка сказала – «картины и не очень» :\ ) – отчасти потому, что всегда было интересно, что ж такое «на самом деле» (при полном понимании того, что никакого «самого дела» нет )); отчасти потому, что полемицкие разговоры на тему «чистоты» и «допустимости» всё такие же утомительные, и чем уставать в безрезультатных беседах, я лучше картинок посмотрю.
И покажу потом.
Св. Исидор и ещё несколько людей занимают меня сейчас из-за курса раннего европейского христианства.
Хорошо пишут о нём здесь (тут даже его «История» есть)
и здесь.
Теперь «картины и не очень» : )

отсюда. Ничего лучше я не видела, пожалуй. Видела забавнее )

Отсюда
Видела трогательный ) открыточный сервис

И видела
то, что находится за гранью вкуса, думаю: SAINT ISIDORE MOUSE PAD

Потом видела довольно смешное место, и они, взрослые католики, кажется, расценивают его как полноценный ресурс )) Вот такой там бумажный Исидор:

Отсюда
Но мне тоже такое нравится, как нравятся детские истории о ноевом ковчеге и первом дожде, как нравится французский (весь покрытый французскостью, совершенно весь) мультфильм на эту тему. Там много животных, как я могла не остановиться не замереть, и тут я также загляделась (пусть не по теме)) на льва у св. Герасима:

Позаглядывалась заодно и на колонны, это же и впрямь изображено хорошо, а потом был ещё Франциск-ясно-дело-с-птичками )

Тамошний св. Патрик с книжными полочками поразил моё воображение ну как совсем ))) А св. Брендан знаете с кем? С friendly beluga XD, не удержалась, извините.

Пойду делать серьёзное, про девятнадцатый японский век, а то ведь весь учебник испорчу.
И покажу потом.
Св. Исидор и ещё несколько людей занимают меня сейчас из-за курса раннего европейского христианства.
Хорошо пишут о нём здесь (тут даже его «История» есть)
и здесь.
Теперь «картины и не очень» : )

отсюда. Ничего лучше я не видела, пожалуй. Видела забавнее )

Отсюда
Видела трогательный ) открыточный сервис

И видела
то, что находится за гранью вкуса, думаю: SAINT ISIDORE MOUSE PAD

Потом видела довольно смешное место, и они, взрослые католики, кажется, расценивают его как полноценный ресурс )) Вот такой там бумажный Исидор:

Отсюда
Но мне тоже такое нравится, как нравятся детские истории о ноевом ковчеге и первом дожде, как нравится французский (весь покрытый французскостью, совершенно весь) мультфильм на эту тему. Там много животных, как я могла не остановиться не замереть, и тут я также загляделась (пусть не по теме)) на льва у св. Герасима:

Позаглядывалась заодно и на колонны, это же и впрямь изображено хорошо, а потом был ещё Франциск-ясно-дело-с-птичками )

Тамошний св. Патрик с книжными полочками поразил моё воображение ну как совсем ))) А св. Брендан знаете с кем? С friendly beluga XD, не удержалась, извините.

Пойду делать серьёзное, про девятнадцатый японский век, а то ведь весь учебник испорчу.
no subject
Date: 2009-11-08 08:26 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-08 08:39 pm (UTC)ЧертКсо, так нечестно:-) Не могу даже с тамагочи в словрь залезть - не поставила еще поддержку японского языка:-) Но что-то в этом роде определенно чувствую.no subject
Date: 2009-11-08 08:43 pm (UTC)Желаю возвращения жизни вашему компьютеру изо всех сил. Ставьте поддержку, навешивайте приспособ переводных на браузер - и в закат )) (вот смотрите, я честно удержалась, что не транскрибировать саючное )) )
no subject
Date: 2009-11-08 08:48 pm (UTC)Компа пока нет, но есть нетбук на поиграться в сети. Нулевый. Ему все ставить и ставить:-)
no subject
Date: 2009-11-08 08:55 pm (UTC)Котовару и есть котовару, отказываюсь. Ну какой же сериальчик изумительный, я и тут немедленно вспомнила маленькие довесочки после серий. Кислотный дождь, например. Давно с мальчишкой не смотрели, хочу сильно ))
no subject
Date: 2009-11-08 09:01 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-08 09:04 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-09 10:32 am (UTC)Мьюзикл смотрела, думала, с картинкой оно и без перевода пойдет. Не понравилось. На мой взгляд, музыка там по большей части никакая.
no subject
Date: 2009-11-09 10:42 am (UTC)Хотя да, неудивительно. Я, боюсь, тоже не поклонница жанра вообще; видела только "Блич" и "Принца тенниса", оба, тошнотворны, кажется.
Баа, да зачем понимать, когда одними голосами всё можно сказать )) Мне неймётся теперь. давайте я Вам у Ани найду наши переводы парочек этих драм - и сами драмки тоже в доступе?
no subject
Date: 2009-11-09 12:35 pm (UTC)Ох. Ну, давайте попробуем:-) Аудиодорамы с субтитрами мне еще не приходилось слушать:-)))
no subject
Date: 2009-11-09 12:56 pm (UTC)И драмки ночью же разыщу - раньше никак, я ещё работаю (
no subject
Date: 2009-11-09 01:06 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-09 01:16 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-09 01:33 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-09 09:52 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-10 12:35 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-10 12:42 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-10 01:05 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-10 01:31 pm (UTC)Я обыскалась драмку с котёнком (( Придётся ждать аниной помощи - у меня саючные драмки разложены по гигантским папкам, и пока я всё переслушаю :/
Я положила пока сиритори - они без перевода, но игра в слова собственно в переводе не очень нуждается, голоса выразительны до чрезвычайности. Сейчас слушала и почти взвизгнула как девчонка. Не поспать и пересмотреть хоть серию, что ли.
Ещё положила !Вечер в номере" - Хакай и Санзо разговаривают при луне - и сцену в караоке, обе с переводами.
no subject
Date: 2009-11-10 11:04 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-11 11:08 am (UTC)А то, что со скриптами - пошло?
no subject
Date: 2009-11-11 11:53 am (UTC)А со скрпитом создается иллюзия, что ты что-то понимаешь...
no subject
Date: 2009-11-11 11:59 am (UTC)no subject
Date: 2009-11-11 12:12 pm (UTC)"Революция" по-японски - "какумэй",
Date: 2009-11-11 12:17 pm (UTC)Там и без меня всё путано (
Re: "Революция" по-японски - "какумэй".
From:Re: "Революция" по-японски - "какумэй".
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: