Сливы на болотах отцвели Вторая просливовая картинка, о которой столько говорили (сегодня ) революционеры. Это фотография, потерпите пока её качество, пожалуйста.
Русский промт менее спортивный? ) Вряд ли его стоит смотреть, выискивать в нём зёрна информации, или куски на полюбоваться, или впрыскивать естественные дозы адреналина. Мочилово мочиловом, с голыми девицами, балшими писталетами и всётакоэ. Да, сюжет тоже в виду не имеется. Параллельная вселенная, да. но совершенно высосанная.
Русский промт более понятный, не приходится стопить изображение на каждом титре, чтобы разобрать, что написано. Не, я понимаю, что надо абстрагироваться как-то от плохого перевода. Но бесит же!:-)
Мне кажется, после "штук на талии" и болгарских (я не ошибаюсь?) субтитров сходным продуктам можно только удивляться и ржать, простите. Потому что они вызывают даже не смех, а вот этот вот.
Лиля план работ составляла, щас попробую найти. А вечером поищу, где у меня самой видео валяется и куда я текст дела... Ситуация усугубляется тем, что мы с Лилей японского не знаем и о происходящем догадываемся путем пристального вглядывания.
Да и у нас тоже. Все реплики по теме были или в почте, или в треде.
Вот план боевых действий от Лили:
> 00:45 - это слова Сёина? Что значит "Юкэ"? > 01:05 Пэрри > 01:25 Тёсю обстреливает варваров > 01:43 - туда ещё один куплетец бы. Если это то, что мы подозреваем, то там должны быть Кусака и Накаяма. Но звучит имя Такасуги. > 01:58 Кихэйтай > 02:15 про Рёму и кайэнтай, мол, сиси из других кланов тоже не лыком шиты. > Там же перечисляются отряды, которые создавались при кихэйтае: всякие сумоисты, столяры и тп. > 02:35 ??? Кто этот мущина с усиками? Айдзу и Сацума спелись, кляты вражины, бесчинстуют в столице > 02:52 - Атака 4-х держав и о превосходстве варварского арсенала. Тут по времени два куплета нужно. > 03:55 - фотки, нижняя - высадка варваров в Симоносэки. Они не только контрибуцию, но и остров Хикосима хочут. Тут прямо рифма просится "вестимо - Хикосима". Шиш им с маслом, вестимо, а не наша ... Хикосима, что-нибудь такое. > 04:26 - это переговоры? > 05:11 Такасуги и домик. Непонятно. По идее тут он должен понять, что пора свергать консерваторов и бакуфу. > 05:44 - что это такое??? > 05:53 Такасуги собирает людей для мятежа против консерваторов > 06:09 чарка у Сандзё Санэтоми > 06:27 - поскакал свергать консерваторов? > 06:40 ? > 06:45 ? > 07:20 ушки > 08:20 вывод - как много сделал для Симоносэки
После этого мы еще что-то писали, меняли местами и комбинировали. И шоб я помнила, что... Вечером гляну, если силы будут.
Пароходик крытый, а как же - ну как сверху стрельнут из рогатки, шифер покроется сеткой кракелюра, придётся пароходику переквалифицироваться в постамент.
no subject
Date: 2010-01-28 01:00 pm (UTC)remmirat - это Сэн?
no subject
Date: 2010-01-28 01:13 pm (UTC)Ага, она. Она ещё не прокололась? )
no subject
Date: 2010-01-28 01:20 pm (UTC)Не, не успела:-)
no subject
Date: 2010-01-28 01:35 pm (UTC)Вчера посмотрела пару серий Самурай Гана, теперь из головы нейдут выстрелы в антураже Бакумацу и плакаты Wanted )
no subject
Date: 2010-01-28 01:43 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-28 04:29 pm (UTC)Но он совершенно дурацкий до степени несмешно.
И не очень красивый. и совсем жестокий.
no subject
Date: 2010-01-28 04:38 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-28 04:56 pm (UTC)Вряд ли его стоит смотреть, выискивать в нём зёрна информации, или куски на полюбоваться, или впрыскивать естественные дозы адреналина. Мочилово мочиловом, с голыми девицами, балшими писталетами и всётакоэ. Да, сюжет тоже в виду не имеется. Параллельная вселенная, да. но совершенно высосанная.
no subject
Date: 2010-01-28 06:21 pm (UTC)Не, я понимаю, что надо абстрагироваться как-то от плохого перевода. Но бесит же!:-)
no subject
Date: 2010-01-28 07:32 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-28 08:56 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-28 09:08 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-28 09:17 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-29 08:34 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-29 09:20 am (UTC)Ситуация усугубляется тем, что мы с Лилей японского не знаем и о происходящем догадываемся путем пристального вглядывания.
no subject
Date: 2010-01-29 09:46 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-29 09:58 am (UTC)Вот план боевых действий от Лили:
> 00:45 - это слова Сёина? Что значит "Юкэ"?
> 01:05 Пэрри
> 01:25 Тёсю обстреливает варваров
> 01:43 - туда ещё один куплетец бы. Если это то, что мы подозреваем, то там должны быть Кусака и Накаяма. Но звучит имя Такасуги.
> 01:58 Кихэйтай
> 02:15 про Рёму и кайэнтай, мол, сиси из других кланов тоже не лыком шиты.
> Там же перечисляются отряды, которые создавались при кихэйтае: всякие сумоисты, столяры и тп.
> 02:35 ??? Кто этот мущина с усиками? Айдзу и Сацума спелись, кляты вражины, бесчинстуют в столице
> 02:52 - Атака 4-х держав и о превосходстве варварского арсенала. Тут по времени два куплета нужно.
> 03:55 - фотки, нижняя - высадка варваров в Симоносэки. Они не только контрибуцию, но и остров Хикосима хочут. Тут прямо рифма просится "вестимо - Хикосима". Шиш им с маслом, вестимо, а не наша ... Хикосима, что-нибудь такое.
> 04:26 - это переговоры?
> 05:11 Такасуги и домик. Непонятно. По идее тут он должен понять, что пора свергать консерваторов и бакуфу.
> 05:44 - что это такое???
> 05:53 Такасуги собирает людей для мятежа против консерваторов
> 06:09 чарка у Сандзё Санэтоми
> 06:27 - поскакал свергать консерваторов?
> 06:40 ?
> 06:45 ?
> 07:20 ушки
> 08:20 вывод - как много сделал для Симоносэки
После этого мы еще что-то писали, меняли местами и комбинировали. И шоб я помнила, что... Вечером гляну, если силы будут.
no subject
Date: 2010-01-29 10:16 am (UTC)Какое тут серьёзной работой заниматься.
no subject
Date: 2010-01-29 10:29 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-29 11:00 am (UTC)...тихо шифером шурша...
Date: 2010-01-29 11:12 am (UTC)Re: ...тихо шифером шурша...
Date: 2010-01-29 02:52 pm (UTC)Re: ...тихо шифером шурша...
Date: 2010-01-29 03:31 pm (UTC)Ах да. Колёса шлёпают.
Date: 2010-01-29 04:03 pm (UTC)Re: Ах да. Колёса шлёпают.
Date: 2010-01-29 07:02 pm (UTC)Re: Ах да. Колёса шлёпают.
From:Re: Ах да. Колёса шлёпают.
From:Реки многоцелевого пользования )
From:Re: Реки многоцелевого пользования )
From:Re: Реки многоцелевого пользования )
From:Re: Реки многоцелевого пользования )
From:Re: Реки многоцелевого пользования )
From:и ни слова про очередь за временем
From:ни слова ? Точно?
From:Re: ни слова ? Точно?
From:Re: ни слова ? Точно?
From: