Оказывается, ты их смотришь )) Спасибо. Боюсь, темы менять я не буду, мне нравится всё то же - дети и японщина )) Кстати о детях - твой мальчик лето как проводит? Ты давно о нём не пишешь.
Плохо проводит, мне не нравится. В городе. Сам Левка вроде не жалуется - вырос, вытянулся, загорел. Но я не успеваю сделать с ним все, что планировала - заниматься каждый день английским и чувашским, математикой, писать диктанты. Это плохо :(.
А если б жил где-нибудь у реки. но с тобой не очень рядом - было бы спокойнее и правильнее? У вас не получается этим летом какого-нибудь совместного отдыха - ну, скажем у Мёртвого моря? )) надеюсь, очень надеюсь, вы с ним видитесь и разговариваете. Мне вправду очень интересно про детей тех, кого я немножко знаю. А что касается занятий - да, пожалуй, да. Он хочет? Если хочешь, я напишу тебе письмо.
он совсем не любить путешествовать! он без меня никуда не хочет :( Одна из бабушек звала его в Сибирь, посетить Алтай и прочие красоты (она родом оттуда), - категорически отказался. Меня бы кто позвал на Алтай))))
к сожалению, никакого совместного летнего отдыха - отпуск мне дают только с сентября как молодому специалисту.
конечно, мы видимся и разговариваем! и все выходные наши - гуляем, взявшись за ручки))) он не то чтобы уже не пускает меня в свой мир, наоборот, это я стараюсь потихоньку подталкивать его к миру внешнему. он - рыба, ему у себя внутри хорошо, а внешний мир он игнорирует.
напиши, пожалуйста, да! твоя мудрость и спокойствие на меня положительно влияют :) и вообще - я соскучилась)))).
О путешествиях: бабушки - явно существа из другого мира. Я детей понимаю вполне. Какие красоты, если сначала нужно притереться к тому, кто рядом. Отсутствие близкого-близкого человека будет дырой, должно быть. Впрочем, о путешествиях я напишу подробнее письмом. О совместном времени: только пронзительно-общее место озвучу: мало вещей дороже вот этого, "за ручки". Я сама бы _всё_ отдала, если б эта общность с ВП не кончалась. Буду длить, пока сил хватит. О разговорах и их частоте: я тоже. Я стараюсь не упускать регулярные записи друзей, знакомых, просто хороших людей - однако прямой контакт несравненно дороже, конечно. Подробности опять письмом )) Пошла таки встречаться с японской дамой и работать. До вечера, надеюсь.
В правом нижнем уж не нянко-сэнсэй ли, или мне показалось? ;) Чудесные озорные дети. А часы, а игрушки! *__* Мне нравится, как ты ставишь копирайты - совершенно не мешают смотреть рисунок, это здорово.
Тебе не показалось )) А Одного Кролика в Шляпе видишь? Спасибо. Я старательно зарисовываю все пустые пространства мелочью, которая мне дорога и знакома. Привычка, наверное, вполне так себе общая; я так поступала ещё во времена учёбы, на чертежах моих чего только не было )) Копирайты - необходимость, увы. На покусительства я по-прежнему реагирую болезненно.
Ой, точно, Кролик! А что за дерево (?) там рядом подписано? Копирайты нужны, конечно. Просто бывает обидно, когда копирайт заслоняет всю картинку. А у тебя они очень аккуратные выходят, даже и не заметны с первого взгляда, так что можно сосредоточиться на главном ))
Ай, работать дома рядом с компьютером - иногда зло )) Ну так дерево тум-тум, из стихотворения про Бармаглота, Алиса безразмерна и неистощима )) Там, за шахматной доской - вход, дверца, наверное, плохо видно? ((
Ох, надо перечитывать, совсем всё забыла ((( Шахматная доска - это то, что под кроликом? Как все интересно на второй взгляд, оказывается. А про мой рисунок не расскажешь? Вот, например, тот шарфик-ночь, который мне жутко нравится, он откуда? Или это твое оригинальное? Есть ли там какие-то цитаты, отсылки, которых я не заметила?
Про перечитывать – могу поубеждать)) Мне кажется, это весьма приятное занятие. Мне очень давно так кажется )) Шахматная доска – да, в правом нижнем углу. Все рисунки – очень личные, конечно; совсем-совсем уж личное можно удачно запрятать и любоваться в одиночку )) Рассказать, тем не менее – с удовольствием. Цитируют, я полагаю, все. Как бы смешно говорить здесь о постмодернистских вещах, правда? )) Текст – всегда метатекст, картинка – гиперкартинка, так дальше. На бумаге осаждается то, что радует или дёргает подолгу, часто – всю жизнь. Я и дальше буду говорить банальные вещи, извини. Плащ со звёздочками, вообще звёзды по тёмно-синему – классический задник средневековой книжной миниатюры и икон Треченто; этим сочетанием я поражалась многократно, всё хотелось его пристроить куда-нибудь, и вот, вернувшись к книжной графике, радостно крашу таким манером небесные места )) Ещё – в моём детстве была пара книжек, не слишком детских, кажется: с картинками чОрных котов в таком звёздном плаще фокусника. Булгакова я читала много, много позже, эффект уже был неновым. Розовые волосы, вообще цветные волосы – тоже цитата из самых первых иллюстраций к «Алисе», увиденных в детстве. Викторьянское чОрное же платьице – реверанс в память подросткового любопытства к королеве В. Прочее – в том же духе. Неужели тебе ещё интересно? ))
Э-эм... не то чтобы неинтересно - непонятно. Ну что я могу знать о иконах, например, кроме того, что они есть -_-" Про плащи, вот, ясно зато. Чтобы ни были за книжки с котами, идея отличная, и здорово, что ты её запомнила и использовала.
Убеждать не нужно, я и так уже приплясываю от нетерпения, осталось только книжку раздобыть. В оригинале охота, чтобы сравнивать параллельно. Вот, кстати, из наших переводов-пересказов ты бы за какой посоветовала взяться первым делом?
Я группировала то, что мне страшно нравится - и то, что нечасто встретишь, по темам. Может быть, картинки что-то тебе объяснят. Во всяком случае - ты натолкнула меня на мысль, спасибо. Я пособираю отдельно иконы Треченто, посравниваю их с нашей традицией. Детские книжки _всю жизнь_ меня восторгают. Писать я не умела и не умею, а вот рисовать - это всегда )) Неважная память также работала в плюс - деталей я не помнила, приходилось много додумывать )) Об Алисе: мне кажется, перевод Демуровой очень хорош. Также хорош (хотя и в несколько ином ключе) перевод Б. Заходера. Угу, я знакома с резкими отзывами об обоих - как, впрочем, и с мощной волной околопрофессиональных книжек о художественном переводе девяностых. Думаю, её можно смело игнорировать )) Об Алисе-два: постараюсь сегодня к ночи вернуть тебе файл )
До чего же красиво! Сравнение - моё любимое занятие )) И хотя твою работу я вряд ли пойму (профан, совсем профан!) всё равно желаю удачи. Думаю, многие оценят по достоинству.
За Алису спасибо, присмотрюсь к Демуровой. Смутно помнится, что в детстве был Заходер, но книжка уже потеряна, надо покупать. Вообще хочется если не прочитать, то по меньшей мере просмотреть все (и сравнить, да-да))) ) Но купить всё же что-то одно, пока. Девяностые? *передёргивает плечами* Думаю, да, игнорировать.
Об Алисе сначала: я приготовила тебе подарок, не покупай, пожалуйста. Я собирала издания «Алисы» - буквально все, что можно было добыть. Демуровских у меня несколько, вот, отложено одно, с редактурой изумительной Н.Л. Трауберг. Удобно ли тебе будет встретиться с моей московской оказией или лучше переслать почтой? Воспоминание о девяностых вызывают у меня такую же реакцию. Полная бесконтрольность, резкое падение планки. Об иконах: прекрасно понимаю о сравнении )) Как только выдастся полдня - посижу, поклею в общий файл всё, что вынуждает меня рисовать и цитировать. А что касается понимания – приезжай, повожу, покажу и порассказываю )) В нашей области так много _прекрасного_, быть специалистом не обязательно.
Как здорово! Неужели ты к нам собираешься? Или едет кто-то из знакомых? Конечно, удобно будет, я сейчас почти всё время бездельничаю. Спасибо тебе! Книжки в подарок это... это слов нет как здорово ))) Ага, очень жду следующего мая чтобы поехать к вам)
Я, к сожалению, ездить и ходить почти не могу(( Надеюсь улучшить навыки к следующей весне )) Т.ч. предложение остаётся в полной силе. Я жду в гости добрую приятельницу - вероятно, в конце следующей недели, т.ч. подарок пакую. Как хорошо, что ты любишь книжки.
no subject
Date: 2009-06-16 09:29 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-17 08:33 am (UTC)Спасибо. Боюсь, темы менять я не буду, мне нравится всё то же - дети и японщина ))
Кстати о детях - твой мальчик лето как проводит? Ты давно о нём не пишешь.
no subject
Date: 2009-06-18 12:33 am (UTC)Плохо проводит, мне не нравится. В городе.
Сам Левка вроде не жалуется - вырос, вытянулся, загорел.
Но я не успеваю сделать с ним все, что планировала - заниматься каждый день английским и чувашским, математикой, писать диктанты.
Это плохо :(.
no subject
Date: 2009-06-18 08:35 am (UTC)надеюсь, очень надеюсь, вы с ним видитесь и разговариваете. Мне вправду очень интересно про детей тех, кого я немножко знаю.
А что касается занятий - да, пожалуй, да. Он хочет?
Если хочешь, я напишу тебе письмо.
no subject
Date: 2009-06-18 08:45 am (UTC)к сожалению, никакого совместного летнего отдыха - отпуск мне дают только с сентября как молодому специалисту.
конечно, мы видимся и разговариваем! и все выходные наши - гуляем, взявшись за ручки))) он не то чтобы уже не пускает меня в свой мир, наоборот, это я стараюсь потихоньку подталкивать его к миру внешнему. он - рыба, ему у себя внутри хорошо, а внешний мир он игнорирует.
напиши, пожалуйста, да! твоя мудрость и спокойствие на меня положительно влияют :)
и вообще - я соскучилась)))).
no subject
Date: 2009-06-18 09:39 am (UTC)Впрочем, о путешествиях я напишу подробнее письмом.
О совместном времени: только пронзительно-общее место озвучу: мало вещей дороже вот этого, "за ручки". Я сама бы _всё_ отдала, если б эта общность с ВП не кончалась. Буду длить, пока сил хватит.
О разговорах и их частоте: я тоже. Я стараюсь не упускать регулярные записи друзей, знакомых, просто хороших людей - однако прямой контакт несравненно дороже, конечно. Подробности опять письмом ))
Пошла таки встречаться с японской дамой и работать. До вечера, надеюсь.
no subject
Date: 2009-06-18 09:53 am (UTC)спасибо!!
no subject
Date: 2009-06-17 11:03 am (UTC)Чудесные озорные дети. А часы, а игрушки! *__*
Мне нравится, как ты ставишь копирайты - совершенно не мешают смотреть рисунок, это здорово.
no subject
Date: 2009-06-17 12:04 pm (UTC)Спасибо. Я старательно зарисовываю все пустые пространства мелочью, которая мне дорога и знакома. Привычка, наверное, вполне так себе общая; я так поступала ещё во времена учёбы, на чертежах моих чего только не было ))
Копирайты - необходимость, увы. На покусительства я по-прежнему реагирую болезненно.
Вижу твоё письмо, сейчас отвечу.
no subject
Date: 2009-06-17 12:42 pm (UTC)Копирайты нужны, конечно. Просто бывает обидно, когда копирайт заслоняет всю картинку. А у тебя они очень аккуратные выходят, даже и не заметны с первого взгляда, так что можно сосредоточиться на главном ))
no subject
Date: 2009-06-17 12:55 pm (UTC)Ну так дерево тум-тум, из стихотворения про Бармаглота, Алиса безразмерна и неистощима )) Там, за шахматной доской - вход, дверца, наверное, плохо видно? ((
no subject
Date: 2009-06-17 07:58 pm (UTC)Шахматная доска - это то, что под кроликом? Как все интересно на второй взгляд, оказывается.
А про мой рисунок не расскажешь? Вот, например, тот шарфик-ночь, который мне жутко нравится, он откуда? Или это твое оригинальное? Есть ли там какие-то цитаты, отсылки, которых я не заметила?
no subject
Date: 2009-06-17 08:26 pm (UTC)Шахматная доска – да, в правом нижнем углу. Все рисунки – очень личные, конечно; совсем-совсем уж личное можно удачно запрятать и любоваться в одиночку ))
Рассказать, тем не менее – с удовольствием.
Цитируют, я полагаю, все. Как бы смешно говорить здесь о постмодернистских вещах, правда? )) Текст – всегда метатекст, картинка – гиперкартинка, так дальше. На бумаге осаждается то, что радует или дёргает подолгу, часто – всю жизнь. Я и дальше буду говорить банальные вещи, извини. Плащ со звёздочками, вообще звёзды по тёмно-синему – классический задник средневековой книжной миниатюры и икон Треченто; этим сочетанием я поражалась многократно, всё хотелось его пристроить куда-нибудь, и вот, вернувшись к книжной графике, радостно крашу таким манером небесные места ))
Ещё – в моём детстве была пара книжек, не слишком детских, кажется: с картинками чОрных котов в таком звёздном плаще фокусника. Булгакова я читала много, много позже, эффект уже был неновым.
Розовые волосы, вообще цветные волосы – тоже цитата из самых первых иллюстраций к «Алисе», увиденных в детстве. Викторьянское чОрное же платьице – реверанс в память подросткового любопытства к королеве В.
Прочее – в том же духе. Неужели тебе ещё интересно? ))
no subject
Date: 2009-06-24 09:43 am (UTC)Про плащи, вот, ясно зато. Чтобы ни были за книжки с котами, идея отличная, и здорово, что ты её запомнила и использовала.
Убеждать не нужно, я и так уже приплясываю от нетерпения, осталось только книжку раздобыть. В оригинале охота, чтобы сравнивать параллельно. Вот, кстати, из наших переводов-пересказов ты бы за какой посоветовала взяться первым делом?
no subject
Date: 2009-06-24 02:15 pm (UTC)Ты можешь посмотреть вот сюда:
http://maitai1again.livejournal.com/36846.html#cutid1
http://maitai1again.livejournal.com/51109.html#cutid1
http://maitai1again.livejournal.com/51599.html#cutid1
Я группировала то, что мне страшно нравится - и то, что нечасто встретишь, по темам. Может быть, картинки что-то тебе объяснят. Во всяком случае - ты натолкнула меня на мысль, спасибо. Я пособираю отдельно иконы Треченто, посравниваю их с нашей традицией.
Детские книжки _всю жизнь_ меня восторгают. Писать я не умела и не умею, а вот рисовать - это всегда )) Неважная память также работала в плюс - деталей я не помнила, приходилось много додумывать ))
Об Алисе: мне кажется, перевод Демуровой очень хорош. Также хорош (хотя и в несколько ином ключе) перевод Б. Заходера. Угу, я знакома с резкими отзывами об обоих - как, впрочем, и с мощной волной околопрофессиональных книжек о художественном переводе девяностых. Думаю, её можно смело игнорировать ))
Об Алисе-два: постараюсь сегодня к ночи вернуть тебе файл )
no subject
Date: 2009-06-26 07:46 am (UTC)Сравнение - моё любимое занятие )) И хотя твою работу я вряд ли пойму (профан, совсем профан!) всё равно желаю удачи. Думаю, многие оценят по достоинству.
За Алису спасибо, присмотрюсь к Демуровой. Смутно помнится, что в детстве был Заходер, но книжка уже потеряна, надо покупать. Вообще хочется если не прочитать, то по меньшей мере просмотреть все (и сравнить, да-да))) ) Но купить всё же что-то одно, пока.
Девяностые? *передёргивает плечами* Думаю, да, игнорировать.
no subject
Date: 2009-06-26 08:12 am (UTC)Воспоминание о девяностых вызывают у меня такую же реакцию. Полная бесконтрольность, резкое падение планки.
Об иконах: прекрасно понимаю о сравнении )) Как только выдастся полдня - посижу, поклею в общий файл всё, что вынуждает меня рисовать и цитировать. А что касается понимания – приезжай, повожу, покажу и порассказываю )) В нашей области так много _прекрасного_, быть специалистом не обязательно.
no subject
Date: 2009-06-26 05:18 pm (UTC)Ага, очень жду следующего мая чтобы поехать к вам)
no subject
Date: 2009-06-26 07:02 pm (UTC)Я жду в гости добрую приятельницу - вероятно, в конце следующей недели, т.ч. подарок пакую. Как хорошо, что ты любишь книжки.
no subject
Date: 2009-06-27 10:25 am (UTC)no subject
Date: 2009-06-27 05:08 pm (UTC)