(no subject)
Apr. 19th, 2015 09:13 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Два сериала о пограничном, совсем недавние: «Гугурэ» и второй «Мусиси».
«Коккури-сан, дай ответ!»\繰繰れ! コックリさん
\ Gugure! Kokkuri-san - прошлогодний сериал, очень втемно пошёл по следам отличного всё длящегося «Мусиси». Ёкайская тема нравится мне, как продолжают нравиться любимые в детстве конфеты: ожидание-предвкушение и узнавание, хотя леденцы уже не кажутся открытием мира.
Условия задачи: сделать визуально привлекательную, _очень_ смешную и трогательную историю о чёрных кораблях вечных ценностях, не впадая в девочко-жанр и не вдаряя в цун-цун кимвалы.
Gugure! Kokkuri-san is a comedy with a _strange_ little heroine and many-many references to Japanese folklore. Maybe, one of this year's best comedies.

Нарастить на главных героях слой таинцвенности-надмирности-неотмирности и не оттолкнуть объевшегося зрителя. Закрыть сюжетные провисания и оставить финал, мм, прекрасно-открытым.
Решение: винегрет, приправленный солянкой.
Хотя мне понравилось. Вообще нравятся длинные не очень логичные истории со множеством второстепенных героев и ответвлениями сюжета; давно и прочно нравятся.
Главгероиня – девица-даже-не-подросток, одиноко живущая в, ээ, заброшенном(?) доме. Развлечения девицы – подавать себя внешнему миру в качестве куклы и поглощать рамэн в одноразовых упаковках.
2.

Первая же серия так прям и начинается, как в описаниях Хичкока советских времён: звучит тревожная музыка, в кадре сгущаются сумерки, из угла тянется чёрная рука с топором. Я было прям и испугалась: ну щяс «Звонок» опять будет, с вызыванием духов и прочей пугаловкой для подросших. Но нет-нет-нет, игрушка завелась ключиком, вставленным в название – и началось знакомое японское по-долинам-и-по-взгорьям )
(В названии обыгрывается любимая японская языковая шютка, можно перевести глагол как «погугли». Поисковые машины в сюжет вставлены, а как же).
Девица со свойственным ей (и демонстрируемым по _каждому_ случаю) чёрнющим чувством юмора проводит вечер за игрой, щекочущей нервы школьников: вызвать кого-то там из мира синто пагаварить. Вон он и приходит, Коккури-сан.
Little Kohina lives alone; she presents herself as an emotionless doll who doesn’t need feelings at all. One day she summons a fox spirit— Kokkuri-san —for fun. Kokkuri-san (MWHAHAHAAAA) decides to haunt Kohina in order to be her personal guardian figure.
And a boy for _any_ case. For house keeping, for arguing. For, khm, bullying. The evil spirit shows his true nature : by wanting Kohina to smile. Because a non- smiling girl must become a real girl, the smile is the first step to becoming a real .
3.

По законам жанра – все персонажи максимально контрастны, совмещают «классические» свойства легендарного исходного персонажа и гротеск. Коккури-сан – лисичка-блондин, с отточенными навыками ведения аккуратного домашнего хозяйства, и бословленно же остаётся опекать главгероиню. О, думаю, неужто сёнэн, гарем и прочее исполла? Опять нет: всё закручивается комком с узлами (как в любимой «Фруктовой корзинке»), раскручивается частично вовне или создаёт ответвления с флэш-бэками. Помимо пришедшего Коккури-сана довольно быстро являются ещё двое: собачка и енот, оба антропоморфы и оба хозяйкоцентричны.
Soon after, two more spirits, tanuki and dog, begin to haunt Kohina - to Kokkuri-san’s disgust. The story tells us about, well, any normal family living. Of misfits.
(Where, where did I saw it ? ^__^ Glass Houses’ universe was close to it).
4.

Что онивсе делают: разговаривают. Разговаривают друг с другом, Почти безостановочно, с небольшими паузами на еду (ну, это можно б и не поминать, хотя как удержишься ))
5.

История вообще про то, как разговаривать; что именно происходит\происходило с героями – важно в меньшей степени.
Главгероиня - звать, кстати, Кохина, ну ещё бы - тролль, как давно принято говорить. Фонтанирует прямыми, очень прямыми ответами на вопросы, и в сочетании с правильным азиатским чую выходит хорошо. Прямо очень хорошо выходит. Троллит весь мир, обитателей ближнего пространства - практически безостановочно. \И беззлобно ведь. И смешно. И голос сэйю очень удачный – почти без изменения тона, тембра; почти монотонный, и выразительный притом.
Сэйю и вообще на подбор; да вот на подбор, да – Оно Дайскэ, Сакураи и Наката Дзёдзи, трио не знаю насколько сложившееся, однако по моим ушам – очень гомогенное. Сакурая не просто терплю, а очень притерпелась, после шыыыыыкарных страшных-то историй.
Well, all the time, through all the episodes things are ridiculous and bizarre. The characters themselves are pretty fun to watch, and the type of animation is a bit strange and not well-formed enough for me; but designs of a characters and wacky comedy facial expressions , and backgrounds are _good_.
The last cherry on the top is nods to E.T., Alien, and other pop culture homages.
Что ещё традиционно привлекает: обилие отсылок, кивков, морганий в сторону общеизвестных историй мировой, ммм, культуры. После разгуливаний по флоридским паркам с меня в общем сошёл лаковый слой пфепфешности (хотя смотреть на толпы взрослых людей, серьёзно покупающих волшебные палочки, было смешно). Мне кажется, это довольно большое умение: рассказывать одну и ту же шутку так, чтоб каждый раз было весело.
6.

Вот каждый раз весело, когда японская анимация берёт и прожёвывает свой дрррррэвний фольклор, бережно и с, прямо сказать, любовию. Горный тэнгу и вообще персонаж мне крайне симпатичный, после мансайских-то интерпретаций.
7.

За что ещё нравится - за прямодушное желание научить. Антропоморфная повсеместная реклама в Японии страшно меня веселила; страшно. В анимации сейчас веселит наукообразие – и ведь имеющее реальную почву, факты не упрощаются, всё как больших.
(Крошечная лекция о фотосинтезе вставлена, между прочим, в душещипательную историю о вечной любви под вечно-красным горным клёном. По-тря-сающая азиатская способность скручивать конструкции из золота и воды.)
8.

Поскольку смотрю я всё же медленно, прислушиваясь к словам и приглядываясь к картинкам, то привычка нарезать кадры не исчезает. Иногда они красноречивы в абсолютной степени. Тут, в «Гугурэ», я увидела абсолют на тему Прибытия Чёрных Кораблей: ну вот точно же, точно: что японцы ни снимают, всё выходит «жестокий внешний мир, курофунэ сожгли родню хату».
9.

++++
Второй сезон «Мусиси» \ Mushishi Zoku Shou\蟲師 続章 ровно так же тягуче-прекрасен, как и первый.
10.

Тот же главгерой ходит по тем же горам плюс прибавилось побережье. Мир так же наполнен не-нами, Иными, Другими; в отличие от мэйнстримового аниме идея здесь – не всеобщая дружба. Контакты нужно уметь рвать и не возобновлять, вот что. Ооооо, опять, опять приплыли чОрные корабли!! Они завоёвывают нас, а мы даже не замечаем!
То есть я хочу сказать, что заметила некоторое смещение акцента в рассказе. История совсем-совсем превратилась в сказку – такого, знаете, поучательного типа. Не ходите, дети, в Африку гулять.
Чуковский обаятелен и симпатичен; так же симпатично переложение на графический язык средневековых историй о вредных муси – «вредных» в смысле «неполезных». Вот есть Иные – знай, что они есть, и не лезь к ним. Ходит такой Гинко и прерывает болезненные последствия неполезных контактов.
11.

Истории красивые на азиатский манер. Много сухих веток в кадре меняющееся, плавающее освещение, трепетание белых крыл и прочие очаги с едва угасшим огнём. Несчастные и опасные персонажи вырисованы примерно одинаково, грубовато и быстро; тут одного корейского трудолюбия маловато будет.
Зато во втором сезоне появились – кроме самокруток Гинко - кувшинчики с волшебным сакэ ) Вот я ждала, ждала доминирования еды-питья, ну не может быть, чтоб японский рассказ о Серьёзом обошёлся без тактильного, « вкусового» опыта освоения мира.
12.

Всё остальное осталось на месте. Людей много, Иных – ещё больше, они разнообразны и нейтрально-неполезны. Сюжетики серий не связаны между собой ничем, кроме сквозного главгероя и речитатива про Африку. Всё завязывается, грозит трагедией, разрешается к недосчастью, продолжается дальше с рубцом. Вообще истории сами по себе потрясающие; всё в общем - о силе любви. Зимние японские деревни и истории про них выносят меня из реальности надолго. Вообще выносят.
Последняя серия как бы кода – главгерой лицом к, ээ, морде встречается с черепахой-хранителем горного леса, и тот отсылает его вниз, вниз, внизссссссссс.
С тем, чтобы вернуться к жизни иным. Чуть иным. После как бы хода из жизни. Оооо, думаю, вот это да; смерть, где твоё жало? И тут выстреливает последнее японское сценическое ружьё ) В сотый раз скажу, что японская анимация вызывает у меня безмерное уважение непременной самоиронией. Поддаться бы величию момента, сокрытому в листве оценить бы гигантский масштаб; ну нееее, говорит автор, главгерой счас скажет, что он понел. И точно, главгерой говорит: о, я догадался: неужели это всё для того, чтоб Черепах попробовал моего волшебного напитка?!
Хочу снова в Крым, искать черепах в горных перелесках.
13.

«Коккури-сан, дай ответ!»\繰繰れ! コックリさん
\ Gugure! Kokkuri-san - прошлогодний сериал, очень втемно пошёл по следам отличного всё длящегося «Мусиси». Ёкайская тема нравится мне, как продолжают нравиться любимые в детстве конфеты: ожидание-предвкушение и узнавание, хотя леденцы уже не кажутся открытием мира.
Условия задачи: сделать визуально привлекательную, _очень_ смешную и трогательную историю о
Gugure! Kokkuri-san is a comedy with a _strange_ little heroine and many-many references to Japanese folklore. Maybe, one of this year's best comedies.

Нарастить на главных героях слой таинцвенности-надмирности-неотмирности и не оттолкнуть объевшегося зрителя. Закрыть сюжетные провисания и оставить финал, мм, прекрасно-открытым.
Решение: винегрет, приправленный солянкой.
Хотя мне понравилось. Вообще нравятся длинные не очень логичные истории со множеством второстепенных героев и ответвлениями сюжета; давно и прочно нравятся.
Главгероиня – девица-даже-не-подросток, одиноко живущая в, ээ, заброшенном(?) доме. Развлечения девицы – подавать себя внешнему миру в качестве куклы и поглощать рамэн в одноразовых упаковках.
2.

Первая же серия так прям и начинается, как в описаниях Хичкока советских времён: звучит тревожная музыка, в кадре сгущаются сумерки,
(В названии обыгрывается любимая японская языковая шютка, можно перевести глагол как «погугли». Поисковые машины в сюжет вставлены, а как же).
Девица со свойственным ей (и демонстрируемым по _каждому_ случаю) чёрнющим чувством юмора проводит вечер за игрой, щекочущей нервы школьников: вызвать кого-то там из мира синто пагаварить. Вон он и приходит, Коккури-сан.
Little Kohina lives alone; she presents herself as an emotionless doll who doesn’t need feelings at all. One day she summons a fox spirit— Kokkuri-san —for fun. Kokkuri-san (MWHAHAHAAAA) decides to haunt Kohina in order to be her personal guardian figure.
And a boy for _any_ case. For house keeping, for arguing. For, khm, bullying. The evil spirit shows his true nature : by wanting Kohina to smile. Because a non- smiling girl must become a real girl, the smile is the first step to becoming a real .
3.

По законам жанра – все персонажи максимально контрастны, совмещают «классические» свойства легендарного исходного персонажа и гротеск. Коккури-сан – лисичка-блондин, с отточенными навыками ведения аккуратного домашнего хозяйства, и бословленно же остаётся опекать главгероиню. О, думаю, неужто сёнэн, гарем и прочее исполла? Опять нет: всё закручивается комком с узлами (как в любимой «Фруктовой корзинке»), раскручивается частично вовне или создаёт ответвления с флэш-бэками. Помимо пришедшего Коккури-сана довольно быстро являются ещё двое: собачка и енот, оба антропоморфы и оба хозяйкоцентричны.
Soon after, two more spirits, tanuki and dog, begin to haunt Kohina - to Kokkuri-san’s disgust. The story tells us about, well, any normal family living. Of misfits.
(Where, where did I saw it ? ^__^ Glass Houses’ universe was close to it).
4.

Что онивсе делают: разговаривают. Разговаривают друг с другом, Почти безостановочно, с небольшими паузами на еду (ну, это можно б и не поминать, хотя как удержишься ))
5.

История вообще про то, как разговаривать; что именно происходит\происходило с героями – важно в меньшей степени.
Главгероиня - звать, кстати, Кохина, ну ещё бы - тролль, как давно принято говорить. Фонтанирует прямыми, очень прямыми ответами на вопросы, и в сочетании с правильным азиатским чую выходит хорошо. Прямо очень хорошо выходит. Троллит весь мир, обитателей ближнего пространства - практически безостановочно. \И беззлобно ведь. И смешно. И голос сэйю очень удачный – почти без изменения тона, тембра; почти монотонный, и выразительный притом.
Сэйю и вообще на подбор; да вот на подбор, да – Оно Дайскэ, Сакураи и Наката Дзёдзи, трио не знаю насколько сложившееся, однако по моим ушам – очень гомогенное. Сакурая не просто терплю, а очень притерпелась, после шыыыыыкарных страшных-то историй.
Well, all the time, through all the episodes things are ridiculous and bizarre. The characters themselves are pretty fun to watch, and the type of animation is a bit strange and not well-formed enough for me; but designs of a characters and wacky comedy facial expressions , and backgrounds are _good_.
The last cherry on the top is nods to E.T., Alien, and other pop culture homages.
Что ещё традиционно привлекает: обилие отсылок, кивков, морганий в сторону общеизвестных историй мировой, ммм, культуры. После разгуливаний по флоридским паркам с меня в общем сошёл лаковый слой пфепфешности (хотя смотреть на толпы взрослых людей, серьёзно покупающих волшебные палочки, было смешно). Мне кажется, это довольно большое умение: рассказывать одну и ту же шутку так, чтоб каждый раз было весело.
6.

Вот каждый раз весело, когда японская анимация берёт и прожёвывает свой дрррррэвний фольклор, бережно и с, прямо сказать, любовию. Горный тэнгу и вообще персонаж мне крайне симпатичный, после мансайских-то интерпретаций.
7.

За что ещё нравится - за прямодушное желание научить. Антропоморфная повсеместная реклама в Японии страшно меня веселила; страшно. В анимации сейчас веселит наукообразие – и ведь имеющее реальную почву, факты не упрощаются, всё как больших.
(Крошечная лекция о фотосинтезе вставлена, между прочим, в душещипательную историю о вечной любви под вечно-красным горным клёном. По-тря-сающая азиатская способность скручивать конструкции из золота и воды.)
8.

Поскольку смотрю я всё же медленно, прислушиваясь к словам и приглядываясь к картинкам, то привычка нарезать кадры не исчезает. Иногда они красноречивы в абсолютной степени. Тут, в «Гугурэ», я увидела абсолют на тему Прибытия Чёрных Кораблей: ну вот точно же, точно: что японцы ни снимают, всё выходит «жестокий внешний мир, курофунэ сожгли родню хату».
9.

++++
Второй сезон «Мусиси» \ Mushishi Zoku Shou\蟲師 続章 ровно так же тягуче-прекрасен, как и первый.
10.

Тот же главгерой ходит по тем же горам плюс прибавилось побережье. Мир так же наполнен не-нами, Иными, Другими; в отличие от мэйнстримового аниме идея здесь – не всеобщая дружба. Контакты нужно уметь рвать и не возобновлять, вот что. Ооооо, опять, опять приплыли чОрные корабли!! Они завоёвывают нас, а мы даже не замечаем!
То есть я хочу сказать, что заметила некоторое смещение акцента в рассказе. История совсем-совсем превратилась в сказку – такого, знаете, поучательного типа. Не ходите, дети, в Африку гулять.
Чуковский обаятелен и симпатичен; так же симпатично переложение на графический язык средневековых историй о вредных муси – «вредных» в смысле «неполезных». Вот есть Иные – знай, что они есть, и не лезь к ним. Ходит такой Гинко и прерывает болезненные последствия неполезных контактов.
11.

Истории красивые на азиатский манер. Много сухих веток в кадре меняющееся, плавающее освещение, трепетание белых крыл и прочие очаги с едва угасшим огнём. Несчастные и опасные персонажи вырисованы примерно одинаково, грубовато и быстро; тут одного корейского трудолюбия маловато будет.
Зато во втором сезоне появились – кроме самокруток Гинко - кувшинчики с волшебным сакэ ) Вот я ждала, ждала доминирования еды-питья, ну не может быть, чтоб японский рассказ о Серьёзом обошёлся без тактильного, « вкусового» опыта освоения мира.
12.

Всё остальное осталось на месте. Людей много, Иных – ещё больше, они разнообразны и нейтрально-неполезны. Сюжетики серий не связаны между собой ничем, кроме сквозного главгероя и речитатива про Африку. Всё завязывается, грозит трагедией, разрешается к недосчастью, продолжается дальше с рубцом. Вообще истории сами по себе потрясающие; всё в общем - о силе любви. Зимние японские деревни и истории про них выносят меня из реальности надолго. Вообще выносят.
Последняя серия как бы кода – главгерой лицом к, ээ, морде встречается с черепахой-хранителем горного леса, и тот отсылает его вниз, вниз, внизссссссссс.
С тем, чтобы вернуться к жизни иным. Чуть иным. После как бы хода из жизни. Оооо, думаю, вот это да; смерть, где твоё жало? И тут выстреливает последнее японское сценическое ружьё ) В сотый раз скажу, что японская анимация вызывает у меня безмерное уважение непременной самоиронией. Поддаться бы величию момента,
Хочу снова в Крым, искать черепах в горных перелесках.
13.
