(no subject)
May. 19th, 2014 10:34 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Два сериала из громких, «Врата Штейна» и второй сезон «Серебряной ложки».
Врата Штейна" Steins;Gate
シュタインズ・ゲート прогремел пару лет назад; я пропустила - НФ не очень мой жанр, и хотелось обстоятельств, мм, смягчающих. Вот они наступили, опять неправильные ) Дитя доросло ( в очередной раз, ещё чуть подпрыгнув в поисках жизненной философии) до идеи воплощённых, осуществлённых петель времени, что-то такое ему в серьёзных углах сети встретилось. Стадию бабочки Брэдбери мы уже прошли, но идея снова актуализировалась.
1.

В отличие от моих любимых жанровых ниш, «Штейн» (который «Эйнштейн», милые-милые японские авторы) сюжет имеет, и очень выразительный. Это детектив – раз, классическая послевоенная фантастика – два, нравственный роман чуть не в духе Джейн О. – три. Всё вместе аккуратно сложено вдоль векторных складок, приплюснуто разглажено тяжеленным утюгом японской логики, подцвечено фейерверками диалогов: красивые голоса к которым так хочется пририсовать миленькие безмозглые лица не запинаясь рассуждают о физике сверхмелких частиц или как их там.
Главный герой снимает комнатку-лабораторию Всякого Такого Разного (свч-печи, искрящие взрывающиеся проводки, сложная компьютерная этажерка) над маленьким магазинчиком, зовёт себя, ясно дело, мэд сайентистом, ставит опыты на бананах. Бананы зеленеют, друзья помогают думать о них правильно, интрига закручивается туго, очень туго – но не сразу. Первые серии в мозг зрителю отправляют одну-единственную порцию шока-подсказки, а потом долго оттягивают маятник. Что можно делать в это время, чтоб не потерять веру в классность сериала: разглядывать дикие японские ракурсы,
2.

слушать – безотносительно действия – русалочьи голоса. Главгероя играет Мияно Мамору, находчиво и нескучно играет; хотя узнаваем влёт. Герой-два – са-вир-шенно совершенный Томокадзу Сэки, вечно новый, как весна. Как уже сказано, говорят много, без пауз заполняя время сериала; время от времени их дополняют прочие, выходит коктейль с тоненькими цветными слоями сверху. Тяжёлый алкоголь – снизу, почти полный стакан, хехе. Все то и дело цитирует апокалиптическую классику, вплоть до «Апокалипс нау», не говоря о повсеместных «Звёздных войнах» и прочих уэллсотерминаторах. Вообще заворожённость пишущих-снимающих японцев европейско-американской классикой всё ещё поражает меня. Поражает прямолинейным сочетанием вторичности производимого продукта и как бы многозначительностью цитат, как бы увеличением серьёзного к себе отношения. Как бы стремлением влиться в общий, так сказать, поток новой культуры на равных.
Я, - тоже как бы кстати - одновременно читала последний роман Стивена Кинга по наводке Тяпы ; параллелила не то чтоб невольно, но в общем естественно. Кинга я толком не знала и не знаю, эти девятьсот страниц проскочили довольно легко: тема хороша (убийство Кеннеди и Америка пятидесятых). Иное что вряд ли стану у него читать – полагаю, опоздала; а тут временнАя петля работала не менее интересно, чем в аниме; словом, совпадение было случайным и удачным, редкость.
Возможно, кинговская почти всегда мрачная атмосфера окрасила таки необъективно сериал, и он показался мне очень достойным. Возможно; летом, когда я глядела диковатую японскую ненаучную фантастику, он вызвал бы меньшее приятие и привычный вопрос «чтоэтозачемэто».
3.

++++
«Серебряная ложка 2» /\銀の匙/ Silver Spoon – сельскохозяйственная пропаганда, комсомольская романтика целины.
Мне очень нравился первый сезон, нравились «Сельскохозяйственные истории» , сходный по уровню радости, сфере интересов и занятий героев, по обилию Простых Истин. Чем от всего этого райского цветника отличается вторая «Серебряная ложка» - здесь почти нет сюжета, нет отблесков счастья. Есть уроки окружающей среды.
4.

Герои остались теми же, и события далеко не ушли – длится учебный год в с\х ПТУ на Хоккайдо (вот за присутствие Хоккайдо в кадре я и глядела; ну и сама ноблесс Нойтамины тоже оближ.)
5.

Слегка развивается романтицкая линия между главгероями, слегка больше они занимаются коровником, свинарником, конюшнями, мытьём коридоров. Чуть больше и подробнее контактируют с поколением родителей – тут всё совсем, гм, по шаблону :\ Они хотят – мы не хотим. У нас разные ценности. Национальная экономика отражается в каждой отдельно взятой семье! Учиться надо долго и хорошо!
И так далее. Практически таким вот текстом, который на слух мне разобрать невозможно, это как передовицу в социалистической газете читать, многословно и очень специально. Как можно всерьёз заинтересоваться предметом при такой подаче – не знаю, право.
Обобщая: продолжения слабее первых сезонов, эксплуатация – неправильный приём. Симпатичного и славного здесь всё ж есть, всё-таки жанр повседневности, вечно прекрасной и мерцающей. Хороши эпизоды про гонки на лошадях-тяжеловесах по грунту – есть такое псевдорусское соревнование на Хоккайдо, большом и заснеженном . Хороши оттого, что с непосредственностью природного японца тяжеловесные кони сочетаются с весёленькими расписными санями (на санях, понятное дело – большеглазые девочки с зелёно-розовыми волосами) и английские жокейские костюмчики.
6.

Всегда и безотносительно сюжета хороша еда – снятая-вырисованная крупно, детально, чуть не пахнущая с экрана. Производству которой и был посвящён первый сезон, совсем не простодушный и весёлый.
7.

8.

Врата Штейна" Steins;Gate
シュタインズ・ゲート прогремел пару лет назад; я пропустила - НФ не очень мой жанр, и хотелось обстоятельств, мм, смягчающих. Вот они наступили, опять неправильные ) Дитя доросло ( в очередной раз, ещё чуть подпрыгнув в поисках жизненной философии) до идеи воплощённых, осуществлённых петель времени, что-то такое ему в серьёзных углах сети встретилось. Стадию бабочки Брэдбери мы уже прошли, но идея снова актуализировалась.
1.

В отличие от моих любимых жанровых ниш, «Штейн» (который «Эйнштейн», милые-милые японские авторы) сюжет имеет, и очень выразительный. Это детектив – раз, классическая послевоенная фантастика – два, нравственный роман чуть не в духе Джейн О. – три. Всё вместе аккуратно сложено вдоль векторных складок,
Главный герой снимает комнатку-лабораторию Всякого Такого Разного (свч-печи, искрящие взрывающиеся проводки, сложная компьютерная этажерка) над маленьким магазинчиком, зовёт себя, ясно дело, мэд сайентистом, ставит опыты на бананах. Бананы зеленеют, друзья помогают думать о них правильно, интрига закручивается туго, очень туго – но не сразу. Первые серии в мозг зрителю отправляют одну-единственную порцию шока-подсказки, а потом долго оттягивают маятник. Что можно делать в это время, чтоб не потерять веру в классность сериала: разглядывать дикие японские ракурсы,
2.

слушать – безотносительно действия – русалочьи голоса. Главгероя играет Мияно Мамору, находчиво и нескучно играет; хотя узнаваем влёт. Герой-два – са-вир-шенно совершенный Томокадзу Сэки, вечно новый, как весна. Как уже сказано, говорят много, без пауз заполняя время сериала; время от времени их дополняют прочие, выходит коктейль с тоненькими цветными слоями сверху. Тяжёлый алкоголь – снизу, почти полный стакан, хехе. Все то и дело цитирует апокалиптическую классику, вплоть до «Апокалипс нау», не говоря о повсеместных «Звёздных войнах» и прочих уэллсотерминаторах. Вообще заворожённость пишущих-снимающих японцев европейско-американской классикой всё ещё поражает меня. Поражает прямолинейным сочетанием вторичности производимого продукта и как бы многозначительностью цитат, как бы увеличением серьёзного к себе отношения. Как бы стремлением влиться в общий, так сказать, поток новой культуры на равных.
Я, - тоже как бы кстати - одновременно читала последний роман Стивена Кинга по наводке Тяпы ; параллелила не то чтоб невольно, но в общем естественно. Кинга я толком не знала и не знаю, эти девятьсот страниц проскочили довольно легко: тема хороша (убийство Кеннеди и Америка пятидесятых). Иное что вряд ли стану у него читать – полагаю, опоздала; а тут временнАя петля работала не менее интересно, чем в аниме; словом, совпадение было случайным и удачным, редкость.
Возможно, кинговская почти всегда мрачная атмосфера окрасила таки необъективно сериал, и он показался мне очень достойным. Возможно; летом, когда я глядела диковатую японскую ненаучную фантастику, он вызвал бы меньшее приятие и привычный вопрос «чтоэтозачемэто».
3.

++++
«Серебряная ложка 2» /\銀の匙/ Silver Spoon – сельскохозяйственная пропаганда, комсомольская романтика целины.
Мне очень нравился первый сезон, нравились «Сельскохозяйственные истории» , сходный по уровню радости, сфере интересов и занятий героев, по обилию Простых Истин. Чем от всего этого райского цветника отличается вторая «Серебряная ложка» - здесь почти нет сюжета, нет отблесков счастья. Есть уроки окружающей среды.
4.

Герои остались теми же, и события далеко не ушли – длится учебный год в с\х ПТУ на Хоккайдо (вот за присутствие Хоккайдо в кадре я и глядела; ну и сама ноблесс Нойтамины тоже оближ.)
5.

Слегка развивается романтицкая линия между главгероями, слегка больше они занимаются коровником, свинарником, конюшнями, мытьём коридоров. Чуть больше и подробнее контактируют с поколением родителей – тут всё совсем, гм, по шаблону :\ Они хотят – мы не хотим. У нас разные ценности. Национальная экономика отражается в каждой отдельно взятой семье! Учиться надо долго и хорошо!
И так далее. Практически таким вот текстом, который на слух мне разобрать невозможно, это как передовицу в социалистической газете читать, многословно и очень специально. Как можно всерьёз заинтересоваться предметом при такой подаче – не знаю, право.
Обобщая: продолжения слабее первых сезонов, эксплуатация – неправильный приём. Симпатичного и славного здесь всё ж есть, всё-таки жанр повседневности, вечно прекрасной и мерцающей. Хороши эпизоды про гонки на лошадях-тяжеловесах по грунту – есть такое псевдорусское соревнование на Хоккайдо, большом и заснеженном . Хороши оттого, что с непосредственностью природного японца тяжеловесные кони сочетаются с весёленькими расписными санями (на санях, понятное дело – большеглазые девочки с зелёно-розовыми волосами) и английские жокейские костюмчики.
6.

Всегда и безотносительно сюжета хороша еда – снятая-вырисованная крупно, детально, чуть не пахнущая с экрана. Производству которой и был посвящён первый сезон, совсем не простодушный и весёлый.
7.

8.
