maitai_1_again (
maitai_1_again) wrote2011-12-13 08:35 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
(no subject)
«Бакуман» バクマン я стала смотреть всё ж прежде одноименной манги: так быстрее и внезапнее )
Про то, что история нарисована и придумана авторами «Дэсноты», я благополучно забыла, чему и оказалась рада: вспомнив, начала сравнивать – и удовольствие, без того нечрезмерное, уменьшилось.
В «Дохлую тетрадку» я почти влюбилась – она была одной из первых виденных манг, несопоставимой с последовавшим аниме. Качество её рисунка и сейчас представляется мне превосходным; такой графике цвет и «оживляж» только вредит. И сильно вредит, думаю. Вот, а «Бакуман», исполненный той же рукой, резко показался вторичным – девичьи лица с круглыми глазами, одна клонированная Миса-Миса, фактура волос, ломкая манера героев передвигаться в кадре. Словом, как хорошо, что я плохо запоминаю как бы важное.

Основным пунктом притяжения тем не менее было не качество исполнения, а тема: производственный роман об ужасно интересной и близкой профессии – рисовальщика манги.
Да чего там: сцены, где детально показывали рисование, раскадровку, наброски, я рассматривала подолгу, возила их туда-сюда – и в манге, и в аниме: училась и сравнивала. Мне, разумеется, до этого уровня очень далеко, однако понятного показали _очень_ много. Например, работу с линейками: я окончательно решила для себя вопрос тупоконечников и остроконечников , к какой стороне угольника прикладывать пёрышко ^__^
Возвращаясь к информации более общего характера: с большой долей условности я отнесла бы историю к «обыденности». Ну какая же это _обыденность_, когда с порога подросток ставит перед собой цель жениться (ну ладно, ладно: это, положим, непременная жанрово-гендерная дань) и когда два подростка, подбадривая друг друга, неделями не занимаются ничем, кроме тяжёлой работы на износ.
Похоже, никто так и не решился перевести название – и напрасно, думаю: «Как закалялась сталь» кажется мне идеальным вариантом. Параметры соревнования заданы жёсткие, цель впереди сияющая и запредельно высокая – сделаться лучшими во всей стране, работоспособность обоих мальчиков – не имеющая отношения к реальности, извините. И вот тут приходится переключиться в другой регистр: я-то собиралась глядеть школьно-художническую историю с элементами комедии и повседневности, а дают моэ-фантази. Но да, на любимой почве рисования.
Почти всё действие происходит в двух интерьерах: рабочая комната рисовальщиков и узнаваемое издательство «Сюэйся», для которого герои и рисуют мангу.
Да, здесь надо отвлечься и в который раз удивиться в сторону мирового информационного пространства: зачем, зачем милые простодушные переводчицы убрали громко намекающие никнэймы и прямолинейно назвали всё своими именами? Приём был бы оправдан, используй они его везде: перевели бы и имена с фамилиями, и прозвища, и общий рабочий псевдоним пары героев – и история смешно заиграла бы.
О проигнорированных указующих \ объясняющих надписях, то и дело возникающих в кадре, и упоминать печально.
Пожалуй, больше мне при описании чего бы то ни было не следует иметь в виду перевоччиков; что тут нового скажешь.
История разворачивается поступательно, с одним только постоянным флэшбэком (умерший дядя и его история, зеркалящая историю главгероя) – и застревает в каждом подходящем месте. Я совсем, совсем не интересуюсь экшном, медленно соображаю и люблю пересматривать непонятные кусочки; однако здешняя скорость событий опять утвердила меня во мнении: производственный роман. Все, ВСЕ совещания по техническим вопросам поданы в развёрнутом стенографическом виде; все заседания, где редакторы решают вопросы «печатать-не печатать», как бы снимаются в онлайновом режиме, и назвать это иначе, чем _занудством_, у меня не получается. Все школьные сцены _до упора_ наполнены необходимым, желательным и фанским стаффажем: коридоры-парты-ноги-в-гольфах – тетрадки-крыша-завтраки.
Ооооо. Я бы потерпела, и потерпела легко, если б на этом хрестоматийном фоне происходило что весёлое или неожиданное; так нет же, вопросы производства решались и в школе.
Одним утешением была еда – сцены массовой еды ^__^
Традиционно лучше поданные в манге :\
О производстве ещё: мне понравилось, как рассказали о техпроцессе художника – потому что художников было много, потому что они часто описывали стадии рисунка, потому что громко и чётко (с картинками *__* ) говорили о своих инструментах; крупные планы рабочего стола выглядели почти так же завораживающе, как стол с едой ^__^
Манера работать разных людей тоже произвела впечатление ^__^ Нет, я так не делаю; летом, в жару, частенько рисую лёжа на полу – и только.

Все остальные стадии, не имеющие прямого отношения к рисованию, удивляли и интересовали только один раз; трудно интересоваться течением переговоров, когда их показывают каждые пятнадцать минут.
Вот, а часть работы сценариста, повторюсь, смутила сильно. Пункт 1 – расчёт при изготовлении сценария всерьёз делается на четырнадцатилетнюю аудиторию, и чем ближе по возрасту к аудитории сценарист, тем выше шанс на успех. Другими словами – впрямую потакают её незнанию, её наивности, её желанию острых ощущений. Её ничему не учат.
Сценарист решает написать детективную «таинственную» историю – и выдумывает её. Самостоятельно. С трудом решая задачи, уже стотыщмильонов раз решённые другими. Предположим, что этот ход не совсем реалистический, что в действительности сценаристы пользуются готовыми наработками – а здесь, в «Бакумане», таким образом нам показывают не-ве-ро-ятную работоспособность и целеустремлённость героев. Положим, я восхитилась работоспособностью и целеустремленностью. Но вот сижу я в зрительском кресле, вся такая обременённая бременем белого человека прочитанным и виденным в детстве-юности-зрелом возрасте и думаю: «Гинтама» лучше, «Гинтама» остроумнее, «Гинтама» цитирует направо и налево таким безостановочным фонтаном, что воздуха в лёгких уже не хватает.
Финальное, о звуке и сэйю: хороший средний класс, всех понемногу и никого особенно выдающегося. Девушки идеально исполняют скучную роль моэ-моэ и молчаливой стеснительной красавицы – ну, пусть тоже будет моэ. Шёпот и визг, виденные и слышанные в каждом первом сериале, ничем не расцвечены. Пойду поискать что-нибудь гомеопатическое.
Про то, что история нарисована и придумана авторами «Дэсноты», я благополучно забыла, чему и оказалась рада: вспомнив, начала сравнивать – и удовольствие, без того нечрезмерное, уменьшилось.
В «Дохлую тетрадку» я почти влюбилась – она была одной из первых виденных манг, несопоставимой с последовавшим аниме. Качество её рисунка и сейчас представляется мне превосходным; такой графике цвет и «оживляж» только вредит. И сильно вредит, думаю. Вот, а «Бакуман», исполненный той же рукой, резко показался вторичным – девичьи лица с круглыми глазами, одна клонированная Миса-Миса, фактура волос, ломкая манера героев передвигаться в кадре. Словом, как хорошо, что я плохо запоминаю как бы важное.

Основным пунктом притяжения тем не менее было не качество исполнения, а тема: производственный роман об ужасно интересной и близкой профессии – рисовальщика манги.
Да чего там: сцены, где детально показывали рисование, раскадровку, наброски, я рассматривала подолгу, возила их туда-сюда – и в манге, и в аниме: училась и сравнивала. Мне, разумеется, до этого уровня очень далеко, однако понятного показали _очень_ много. Например, работу с линейками: я окончательно решила для себя вопрос

Возвращаясь к информации более общего характера: с большой долей условности я отнесла бы историю к «обыденности». Ну какая же это _обыденность_, когда с порога подросток ставит перед собой цель жениться (ну ладно, ладно: это, положим, непременная жанрово-гендерная дань) и когда два подростка, подбадривая друг друга, неделями не занимаются ничем, кроме тяжёлой работы на износ.
Похоже, никто так и не решился перевести название – и напрасно, думаю: «Как закалялась сталь» кажется мне идеальным вариантом. Параметры соревнования заданы жёсткие, цель впереди сияющая и запредельно высокая – сделаться лучшими во всей стране, работоспособность обоих мальчиков – не имеющая отношения к реальности, извините. И вот тут приходится переключиться в другой регистр: я-то собиралась глядеть школьно-художническую историю с элементами комедии и повседневности, а дают моэ-фантази. Но да, на любимой почве рисования.
Почти всё действие происходит в двух интерьерах: рабочая комната рисовальщиков и узнаваемое издательство «Сюэйся», для которого герои и рисуют мангу.

Да, здесь надо отвлечься и в который раз удивиться в сторону мирового информационного пространства: зачем, зачем милые простодушные переводчицы убрали громко намекающие никнэймы и прямолинейно назвали всё своими именами? Приём был бы оправдан, используй они его везде: перевели бы и имена с фамилиями, и прозвища, и общий рабочий псевдоним пары героев – и история смешно заиграла бы.
О проигнорированных указующих \ объясняющих надписях, то и дело возникающих в кадре, и упоминать печально.
Пожалуй, больше мне при описании чего бы то ни было не следует иметь в виду перевоччиков; что тут нового скажешь.
История разворачивается поступательно, с одним только постоянным флэшбэком (умерший дядя и его история, зеркалящая историю главгероя) – и застревает в каждом подходящем месте. Я совсем, совсем не интересуюсь экшном, медленно соображаю и люблю пересматривать непонятные кусочки; однако здешняя скорость событий опять утвердила меня во мнении: производственный роман. Все, ВСЕ совещания по техническим вопросам поданы в развёрнутом стенографическом виде; все заседания, где редакторы решают вопросы «печатать-не печатать», как бы снимаются в онлайновом режиме, и назвать это иначе, чем _занудством_, у меня не получается. Все школьные сцены _до упора_ наполнены необходимым, желательным и фанским стаффажем: коридоры-парты-ноги-в-гольфах – тетрадки-крыша-завтраки.
Ооооо. Я бы потерпела, и потерпела легко, если б на этом хрестоматийном фоне происходило что весёлое или неожиданное; так нет же, вопросы производства решались и в школе.
Одним утешением была еда – сцены массовой еды ^__^
Традиционно лучше поданные в манге :\

О производстве ещё: мне понравилось, как рассказали о техпроцессе художника – потому что художников было много, потому что они часто описывали стадии рисунка, потому что громко и чётко (с картинками *__* ) говорили о своих инструментах; крупные планы рабочего стола выглядели почти так же завораживающе, как стол с едой ^__^

Манера работать разных людей тоже произвела впечатление ^__^ Нет, я так не делаю; летом, в жару, частенько рисую лёжа на полу – и только.

Все остальные стадии, не имеющие прямого отношения к рисованию, удивляли и интересовали только один раз; трудно интересоваться течением переговоров, когда их показывают каждые пятнадцать минут.
Вот, а часть работы сценариста, повторюсь, смутила сильно. Пункт 1 – расчёт при изготовлении сценария всерьёз делается на четырнадцатилетнюю аудиторию, и чем ближе по возрасту к аудитории сценарист, тем выше шанс на успех. Другими словами – впрямую потакают её незнанию, её наивности, её желанию острых ощущений. Её ничему не учат.
Сценарист решает написать детективную «таинственную» историю – и выдумывает её. Самостоятельно. С трудом решая задачи, уже стотыщмильонов раз решённые другими. Предположим, что этот ход не совсем реалистический, что в действительности сценаристы пользуются готовыми наработками – а здесь, в «Бакумане», таким образом нам показывают не-ве-ро-ятную работоспособность и целеустремлённость героев. Положим, я восхитилась работоспособностью и целеустремленностью. Но вот сижу я в зрительском кресле, вся такая обременённая
Финальное, о звуке и сэйю: хороший средний класс, всех понемногу и никого особенно выдающегося. Девушки идеально исполняют скучную роль моэ-моэ и молчаливой стеснительной красавицы – ну, пусть тоже будет моэ. Шёпот и визг, виденные и слышанные в каждом первом сериале, ничем не расцвечены. Пойду поискать что-нибудь гомеопатическое.
no subject
no subject
Ну не нравица мне, когда кроме химреактивов, взятых прям из четырнадцатилетнего мозга, нету ничего.
Ну ладно - почти ничего. Дэснота бандзай!
no subject
А школьных начинаю побаиваться: за выпендрёж в кадре и перед микрофоном, за _идиотские_ повороты сюжета, за большую долю девочковости. И вот, кстати, большая доля мальчиковости сходит дурацким сериалам куда как легче )
Например, все новые Гандамы ))А здесь-то дело отягощено ещё и волшэбным миром соцреализма.
no subject
no subject
И где здесь мои пять звёздочек, я интересуюсь. Классную графику из манги и ту смазали.
Я всерьёз не понимаю, где эта работа - мастерская.
no subject
no subject
Вот эта вот привязка _ко всей стране_ и смутила меня: была бы суперцель дурацкой суперцелью, как в отличных приведённых примерах - я б и не недоумевала: всё понятно, Крисмас бору, все дела. А тут произвоцво и будни без праздников.
Про ути-пути: пусть, пусть умеючи; пусть даже с любовью. А мне-то, зрителю, каково?! ВСе преграды реальные: мало времени, райбару-тяны - все гении или опытные люди - ну прямо как в тягостной реальности. Вот и оставалось мне только, что радоваться самому мангако-миру )
Про материнское - АГА ))
no subject
Выдра хорошая была; и не за пять минут гений рисовал, а за целых полчаса ) И вот, кстати, чего б этому умению не сойти за суперскилл.
Про то-то - оооооо. ПОНИМАЮ.
no subject
no subject
О сценарии - ну да. Ну да же; я, говорю, и поражалась без устали той серьёзности, с которой эти псевдоусилия мусолились из серии в серию. Какие усилия. Какой сюжет, где ето.
А монгольская ловкость - да, неочевидна; вот в "Оране" она быстро становится очевидной - и весело же зрителю, лехко и вольно ему!
А тут сидишь и думаешь: ну чёта в этот раз я вообще в аудиторию не попала.
no subject
А я вот "ВанПис" так и не смогла :/ Ууу, там много девушек, глазастых орущих юношей, а конца нету.
И да, про "Оран": по мне так прямую параллель с "Бакуманом" можно выстроить: пародийного там не более половины будет. Всё происходит компактно, в знакомой среде, возраст тот же и проблемы соответствующие, много трёпа об очевидном - и не скучно же.
no subject
Знала б я про батору - чесслово, отложила бы. "Дэснота" вон небось не про проблемы перенаселения.
В "Оране" непародийная история близнецов, например. История Кёи с папой.
no subject
буду досматривать бакуманскую мангу зато. А вот это http://www.animenewsnetwork.com/news/2011-12-14/bakuman-manga-gets-3rd-tv-anime-next-fall Вы видели?
no subject
no subject
no subject
Про "Оран": мне кажется, давать определение "истории" пора ) История - это когда размазывают по паре серий? А два-три флэшбэка и упоминания в диалогах за историю не считаются, да?
Про сдобренность даже говорить не буду; восхитительно так сдобрено, поперчено и сахаром посыпано )
no subject
Про историю - не, ну разве ж это _впечатление_. История - это когда легко и однозначно достраивается несказанное.
no subject
Это которые за столом сидят и пёрышко в тушь обмакивают.
А каковы мы прекрасные зрители - это пускай вселенная беспокоится, которая допустила к развитию субкультуры )
no subject
no subject
no subject
А я - "Беккета" с Бёртоном и ОТулом.
no subject