maitai_1_again: (always)
[personal profile] maitai_1_again
«The Way» - совсем новый фильм о – если намеренно избегать второстепенного и _социального_ - паломничестве. О пути св. Иакова.
Посмотрела буквально на одном дыхании: вот это я понимаю пропаганда католицизма *__* во-первых, нравоучительный сюжет не такой уж нравоучительный; во-вторых, Мартин Шин был моим героем давно и долго («Апокалипсис», впервые увиденный ещё в пал-секамном ч\б варианте, скрутил мне и без того задумчивую головушку) – и видеть его, и его сына, после большого перерыва было само по себе почти как документальный фильм; и в-третьих – в названии заключена такая очевидная метафора, что буквальных католиков хочется обнять и непрестанно радоваться.
А ведь проектная аудитория – вовсе не no one but catholics. История о том, как серьёзного возраста человек (сам прекрасный Мартин Шин) внезапно и твёрдо решает пройти по главной дороге паломников, потеряв сына: тот погиб в первый же день своего пути в горах. Никаких особенных видовых эпизодов с горами и храмами, никакого психологического надрыва и катарсиса во весь экран, никаких откровений о нутре современного европейского поверхностного пилигрима (об этом, кстати, вскользь и довольно остро упомянуто, да) - так, всё идёт своим чередом, как в хорошей правильной сказке.
Люди встречаются на пути, и они даже что-то программное и страшно важное, бывает, говорят; ещё встречаются реки, куда падают рюкзаки, придорожные ресторанчики с красным вином, белые овечки на зелёном и много-много музыки – такой, из восьмидесятых. Она замечательно хорошая, из-за неё фильм получается тихим и спокойным.
Такую Испанию я почти не видела; очень хотела бы, конечно. Мало экзотики, много _нездешнего_ - но похожие прозрачные глаза у людей я видела; горы с красными клёнами и осенние поля – тоже. Страна басков прекрасна вдвойне – там происходит эпизод с цыганами из Бургоса. [profile] remmirat, тебе нужно это видеть непременно, думаю: подросток крадёт у главгероя рюкзак, его отец – каааалаааарррритный цыган Самуил *__* - заставляет мальчишку вернуть украденное, принести извинения, а потом приглашает пилигримов на ночной цыганский праздник в одесском петербургском дворике. Цыгане-католики по-испански – это очень мощно.
Главгерой со спутниками добирается до Сантьяго де Компостелла – есть сцена в храме с изумительной скульптурой св. Иакова и голландцем, ползущим к нему на коленях; не знаю, как классный сын Мартина Шина – режиссёр – сделал её, эту сцену, не вызывающей неловкость. Никто из основных действующих лиц, идущих к св. Иакову, ни разу за всю дорогу не сказал правду о своих религиозных побудительных мотивах ( за выключением католического священника из Нью-Йорка, прикрывающего невылеченную опухоль на седой голове шапочкой; толерантность шапочки заключается в том, что выглядит она как кипа; шутку обыграли, конечно – но мне понравилось) – и несмелость эта, честная нерешительность вышли трогательными. Голландец со своей травой-за-пазухой пополз, пополз как миленький, совершенно естественным макаром – не преминув смущённо улыбнуться: в путеводителе написано, мол – так полагается.

Если б я уже не принадлежала к своей Церкви, я бегом влюбилась бы в Традицию.
Да я так, собственно, влюбилась. В который раз. И – вдруг произойдёт такое счастье – я тоже пройду по Камино де Сантьяго. Мне бы очень хотелось.

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

May 2022

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425 262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 19th, 2025 02:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios